摘要
本文采用Hyland(2005)提出的学术语篇中作者立场分析框架,考察了汉语学术论文中作者立场标记语的特点。分析结果表明:论文作者主要使用以精确度为主的模糊限制语;态度标记语的使用频率很低,并且类型单一;论文作者没有用单数第一人称代词,而是用复数第一人称来指称自己。之后的语用分析说明立场标记语的特点反映了汉语学术文化中的人际互动意识和面子观。
Using the framework (Hyland 2005 ) for analyzing authorial stance in academic discourses, this paper makes an analysis of authorial stance markers from 30 Chinese journal articles in the linguistic discipline with the focus on the concluding sections. The results show that : 1 ) Writers are inclined to use accuracy-oriented hedges. 2) Attitude markers are used with very low frequency, and the forms are not various. 3 ) Writers use first person plural rather than first person singular to refer to themselves in RAs. The pragmatic analysis suggests that authorial stance markers refleet writers' perceptions of interpersonal interaction and their concepts of face in Chinese academic culture.
出处
《语言教学与研究》
CSSCI
北大核心
2010年第3期91-96,共6页
Language Teaching and Linguistic Studies