期刊文献+

汉译佛经“S,N是”句非系词判断句 被引量:12

The declarative construction "S,N shi (是)" in the Chinese Buddhist scriptures
原文传递
导出
摘要 "S,N是"句作为汉译佛经的特色句式一直受到学界关注,有关它的来历和句尾"是"的语法属性争论不断。其中也有人利用过梵汉对勘的材料,但未能揭示它的真正来源。本文试以中古时期最具代表性的《法华经》为例,通过系统的梵汉对勘和异译比较,初步证明"S,N是"句是原文一类繁琐句型的汉译,虽然也表判断,但句中的"是"并非系词,仍为指示代词。 As a particular declarative construction in the Chinese Buddhist scriptures,'S,N shi (是)' has drawn continuous attentions,but its origin and the grammatical category of 'shi (是)' remain unclear. Based on a systemic comparison between the Sanskrit text and different Chinese translations of the Lotus Sutra,one of the most influential Chinese Buddhist scriptures in the medieval period,this paper proposes that 'S,N shi' is a Chinese rendering of the complicated construction in the original Buddhist text,and 'shi' at the end of the sentence is still a demonstrative pronoun as has hitherto been.
作者 姜南
出处 《中国语文》 CSSCI 北大核心 2010年第1期59-66,共8页 Studies of the Chinese Language
基金 教育部人文社科重点研究基地北京大学汉语语言学研究中心重大项目《语言接触与汉译佛典语法比较研究--以梵汉对勘为基础》(项目批准号:05JJD40177)资助
关键词 汉译佛经 判断句 梵汉对勘 the Chinese Buddhist scriptures,declarative sentences,Sanskrit-Chinese comparative analysis
  • 相关文献

参考文献18

  • 1陈秀兰.2003.《魏晋南北朝文与汉文佛典语言比较研究》,浙江大学博士后工作研究报告.
  • 2胡湘荣.从鸠摩罗什的佛经重译本与原译本的对比看系词“是”的发展[J].晓庄学院社会科学学报,1993,22(3):118-121. 被引量:6
  • 3江蓝生.2003.《语言接触与元明时期的特殊判断句》,《语言学论丛》第二十八辑.
  • 4龙国富.2005.《从梵汉对勘看中古汉译佛经中的特殊判断句》,“汉语史中的语言接触”国际研讨会论文.
  • 5唐钰明.中古"是"字判断句述要[J].中国语文,1992,(5).
  • 6汪维辉.系词“是”发展成熟的时代[J].中国语文,1998(2):133-136. 被引量:44
  • 7王力.中国文法中的系词.清华学报,1937,(1).
  • 8张华文.试论东汉以降前置宾语“是”字判断句[J].云南师范大学学报(哲学社会科学版),2000,32(1):20-24. 被引量:9
  • 9张军.2006.《汉藏语系语言判断句研究》,中央民族大学出版社.
  • 10《梵藏汉对照(维摩经)》( Vimalakirtinirde's a, Transliterated Sanskrit Text Collated withTibetan and Chinese Translations),大正大学综合佛教研究所梵语佛典研究会编订,2005年.

二级参考文献1

共引文献74

同被引文献163

引证文献12

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部