摘要
本文阐述了意识形态的定义及其与翻译的关系、创造性叛逆与翻译的关系,并且从社会意识形态和译者个人的意识形态两方面阐述对创造性叛逆的影响。社会意识形态的影响有政治宗教促使的创造性叛逆、文化差异导致的创造性叛逆、意识形态影响译者对原文的解读引起的创造性叛逆。但这种影响是相对的,译者有可能克服这种影响。
The definition of ideology and its relation with translation,creative treason and its relation with translation are stated in the paper.The influence of ideology on creative treason is demonstrated in two respects——social and individual ideology,although the influence is relative.
出处
《甘肃联合大学学报(社会科学版)》
2006年第5期61-64,共4页
Journal of Gansu Lianhe University:Social Sciences
关键词
意识形态
创造性叛逆
翻译
ideology
creative treason
translation