期刊文献+
共找到208篇文章
< 1 2 11 >
每页显示 20 50 100
“Kung fu”词语的溯源研究 被引量:3
1
作者 李平平 周爱光 王雷 《体育学研究》 CSSCI 北大核心 2021年第5期96-102,共7页
“Kung fu”是中国武术在英语国家的代名词,更是全世界认同的中华文化标志性符号。文中运用文献资料法和考据法从语义变迁与词典收录两个视角对“Kung fu”进行溯源研究。研究发现:法国传教士钱德明于1779年首次向西方介绍了中国的“功... “Kung fu”是中国武术在英语国家的代名词,更是全世界认同的中华文化标志性符号。文中运用文献资料法和考据法从语义变迁与词典收录两个视角对“Kung fu”进行溯源研究。研究发现:法国传教士钱德明于1779年首次向西方介绍了中国的“功夫”,并在著作中将“功夫”译作法语“Cong-fou”,含义是“一种道家医学治疗体系”;英国传教士师惟善于1869年开创性地使用了流行至今的“Kung fu”,并在中国武术语境下论述了对“Kung fu”的理解,认为“Kung fu”是中国道士、僧侣练习的一种以强身健体为目的的规范性健身操;英国传教士德贞于1870—1895年间系统阐释了“Kung fu”的含义,认为“Kung fu”是中国道教的一种内家功法;至1920年,英文纸媒已普遍将“Kung fu”一词与“中国武术”画上等号。20世纪70年代初,李小龙通过功夫电影迅速提升了“Kung fu”一词在西方世界的普及度。1976年,国际权威英语词典《牛津英语词典》正式收录“Kung fu”一词,给出了6条引注,使其获得了语言学意义上的合法地位。 展开更多
关键词 kung fu 功夫 语义变迁 李小龙 中国武术
在线阅读 下载PDF
Kung Fu还是Wushu?中国武术海外语言符号的话语困境与消解 被引量:6
2
作者 韩青松 朱东 THEEBOOM Marc 《西安体育学院学报》 CSSCI 北大核心 2022年第1期87-96,共10页
表征中国武术的官方术语Wushu在西方面临不被认可或不为所知的话语困境。运用话语表征理论,基于为期一年的欧洲田野调查与针对国际武联官员及海外武术从业者的深度访谈,研究发现:在西方受众对于中国武术"文化与技击相融"的认... 表征中国武术的官方术语Wushu在西方面临不被认可或不为所知的话语困境。运用话语表征理论,基于为期一年的欧洲田野调查与针对国际武联官员及海外武术从业者的深度访谈,研究发现:在西方受众对于中国武术"文化与技击相融"的认知期待下,"想象、传统、实用"的Kung Fu相比"竞技、操舞、官方"的Wushu更能代表中国武术。究其原因,Kung Fu与西方文化前理解"Chinese martial arts"的意义契合而实现惯习迁移,确立了在西方文化中的话语权威性;而海外传播实践中对Wushu符号内涵的定位不明,造成Wushu与中国武术本意的脱离以及官方话语建构中的自相矛盾。据此提出:找准符号定位,明确Wushu代表着中国武术;坚定话语主导,搭建Wushu术语的符号体系;团结多元主体,拓展Wushu术语的传播场域;增强媒介运作,增加Wushu术语的曝光频率。 展开更多
关键词 武术国际化 语言符号 WUSHU kung fu 话语分析
在线阅读 下载PDF
民族体育译介传播中的双重言说困境——以“功夫”“Kung fu”为例 被引量:2
3
作者 于善安 李晖 《广州体育学院学报》 北大核心 2015年第6期52-54,37,共4页
语言文化的差异使民族体育译介传播面临种种言说的困境。"功夫"属于汉语常用词的核心范畴,但在西方语境中,其对等译语"Kung fu"的概念却被局限于武术领域。从考察"功夫"与"Kung fu"译文的产生... 语言文化的差异使民族体育译介传播面临种种言说的困境。"功夫"属于汉语常用词的核心范畴,但在西方语境中,其对等译语"Kung fu"的概念却被局限于武术领域。从考察"功夫"与"Kung fu"译文的产生及背景出发,对比"功夫"与"Kung fu"的内涵差异,分析民族体育译介传播中的双重言说困境——"意"与"言"的偏离和"言"对"思"的禁锢,指出,因文化背景不同产生的具有一定的内涵差异的两个概念,在译介传播中经常会导致义项的弱化、剔除、强化或变迁,从而铺就现代语言生成的另类途径。 展开更多
关键词 言说 译介 传播 功夫
在线阅读 下载PDF
An Intercultural Interpretation ofKung Fu Panda-From the Perspective of Transculturation
4
作者 BU Xiao-yan 《Sino-US English Teaching》 2012年第1期878-885,共8页
With the tide of globalization, different cultures are clashing, interacting, and merging more frequently. Transculturation expresses an effective way to introduce various cultures to the outside. By analyzing the int... With the tide of globalization, different cultures are clashing, interacting, and merging more frequently. Transculturation expresses an effective way to introduce various cultures to the outside. By analyzing the interaction of cultural globalization and cultural localization in the movie Kung Fu Panda (2008), the paper illustrates the transculturating process of two cultures. Furthermore, the paper also points out that transculturation, differing from cultural assimilation and cultural imperialism, can enhance the equal communications of different cultures and improve the cultural comprehension, which is important in intercultural communication 展开更多
关键词 transculturation kung fu Panda intercultural communication GLOBALIZATION LOCALIZATION
在线阅读 下载PDF
Can China Make Movies More Than Flying Kung Fu Warriors?
5
作者 Jose Alberto Limas G 《China's Foreign Trade》 2011年第23期93-93,共1页
Chinese movies have helped me to understand China and its people; they reflect their hopes, their fears, their traditions, their views of their own world,… but they are also valuable in themselves and provide a compl... Chinese movies have helped me to understand China and its people; they reflect their hopes, their fears, their traditions, their views of their own world,… but they are also valuable in themselves and provide a complete different view of the world to foreign eyes. 展开更多
关键词 view Can China Make Movies More Than Flying kung fu Warriors
在线阅读 下载PDF
The Embodiment of American Elements In Oriental Story of Kung Fu Panda
6
作者 Li Yihui Zhang Chengzhi 《International English Education Research》 2014年第12期56-62,共7页
This thesis aims at the study of the American elements in oriental story Kung Fu Panda which was made by DreamWorks of Hollywood. Firstly, the thesis shows what the basic classic American characteristics are and the d... This thesis aims at the study of the American elements in oriental story Kung Fu Panda which was made by DreamWorks of Hollywood. Firstly, the thesis shows what the basic classic American characteristics are and the definition of American Dream, as well as some basic study on Hollywood's operation of movies. Then, it analyzes the above traits in Kung Fu Panda, the embodiment of American elements in Kung Fu Panda and the recipe for Hollywood's manufacturing success. At last, based on the analyses which have been pointed out, this thesis tries to arrive at the conclusion that although with an oriental-story setting, Kung Fu Panda is still American-styled and at the same time, this thesis gives some suggestive strategies that can help Chinese movie industry step out of the awkward situation. 展开更多
关键词 American character American dream kung fu Panda Chinese movie industry
在线阅读 下载PDF
Learn Chinese and Western Culture From the "Kung Fu Panda"
7
作者 HE Yin 《International English Education Research》 2016年第4期23-25,共3页
This paper introduces the film "Kung Fu Panda," which contains the elements of Chinese culture and Western culture, respectively, from the philosophical thinking, animal image, folk life and expression of Chinglish ... This paper introduces the film "Kung Fu Panda," which contains the elements of Chinese culture and Western culture, respectively, from the philosophical thinking, animal image, folk life and expression of Chinglish and etiquette introduced Chinese elements, from individualism, fatalism and character introduced western culture reflected in the movie.The success of the film in the world shows that the new trend of the integration of Chinese and Western culture in the context of globalization. At the end of the paper, it gives the inspiration of the film "Kung Fu Panda" to the Chinese culture communication. 展开更多
关键词 kung fu Panda Chinese and Western culture traditional culture
在线阅读 下载PDF
Non-observance of CP and Humor Creation——Analysis of Humor in“Kung Fu Panda”
8
作者 王玮 《科技信息》 2013年第8期209-209,211,共2页
An analysis from the pragmatic perspective is conducted on the selected dialogues of the American comedy film Kung Fu Panda.It is done on the basis of the Cooperative Principle,a theory formulated by American linguist... An analysis from the pragmatic perspective is conducted on the selected dialogues of the American comedy film Kung Fu Panda.It is done on the basis of the Cooperative Principle,a theory formulated by American linguist H.P Grice to show how the humorous effect is created due to the non-observance of a certain maxim of the Cooperative Principle.The pragmatic delving into humor aims to help the audience have a better understanding and appreciation of the nature of humor in this movie. 展开更多
关键词 英语学习 学习方法 阅读知识 阅读材料
在线阅读 下载PDF
Finding Kung Fu
9
作者 JONATHAN POSTON 《Beijing Review》 2011年第45期48-48,共1页
I travelled to Dalian, a coastal city in northeast China’s Liaoning Province, on a quest for cultural exchange in 2008. Along the way, I thought I might as well give martial arts a try.
关键词 Finding kung fu
原文传递
Kung Fu Frenchman
10
作者 LIU YU 《Beijing Review》 2006年第42期38-39,共2页
Made in China: American Dreams As our biweekly dream series continues from Beijing Review's No. 38 issue, we turn to Yannick Van Dam, a handsome French warrior-turned-producer entrepreneur in China. It's inter... Made in China: American Dreams As our biweekly dream series continues from Beijing Review's No. 38 issue, we turn to Yannick Van Dam, a handsome French warrior-turned-producer entrepreneur in China. It's interesting to note that while generally we have chosen people to interview for our series, Van Dam came to us through fate. After greeting an American Beijing Review staffer in McDonald's of all places, he blurted out that it was like he was achieving his American Dream in China. This was no mere coinci... 展开更多
关键词 kung fu Frenchman
原文传递
Combat Kung Fu
11
作者 张华阳 《The World of Chinese》 2013年第5期88-90,共3页
An interview with kung fu master Zhao Jilong,founder of Fun Kungfu对话'泛功夫'创始人、实战派武术家赵冀龙HOW IS YOUR STYLE OF KUNG FU DIFFERENT?First,it combines traditional and modern elements.This ensures it ... An interview with kung fu master Zhao Jilong,founder of Fun Kungfu对话'泛功夫'创始人、实战派武术家赵冀龙HOW IS YOUR STYLE OF KUNG FU DIFFERENT?First,it combines traditional and modern elements.This ensures it is based on sound science,but,at the same time,maintains the essence of the traditional elements.Second,it is an incredibly pared-down style; 展开更多
关键词 body Combat kung fu 国术 桩功 MMA very CKF DO PUT
原文传递
从《传习录·上》窥探王阳明之“为学”观
12
作者 崔维霞 《哲学进展》 2025年第2期216-220,共5页
“为学”在儒家哲学中一直是一个非常重要的问题,历代之学者,无不强调“为学”的重要性。《论语》首篇即为《学而》,好学亦是孔子思想中一个非常重要的概念。荀子亦著有《劝学》篇,由此可见“为学”地位之特殊,王阳明自有其为学观之体... “为学”在儒家哲学中一直是一个非常重要的问题,历代之学者,无不强调“为学”的重要性。《论语》首篇即为《学而》,好学亦是孔子思想中一个非常重要的概念。荀子亦著有《劝学》篇,由此可见“为学”地位之特殊,王阳明自有其为学观之体系。透过徐爱、陆澄和薛侃所录之部分可以知晓王阳明的为学观体系。为学首先要明其本原,在王阳明这里,为学之本原即为心体。其次,为学有其具体功夫——向内用力、循序渐进、时刻省察。最后,为学之目的和个体人生实践与境界紧密相关,为学是为了更好地进行人生实践,更好地行于世间。 展开更多
关键词 为学 王阳明 心体 功夫
在线阅读 下载PDF
中国传统“功夫”的教育意蕴与现代转化——兼论中国教育学话语创新的取径 被引量:2
13
作者 孙元涛 陈港 《教育研究》 CSSCI 北大核心 2024年第7期59-69,共11页
话语创新是构建中国教育学话语体系的关键。中国传统“功夫”积淀了丰富的修身智慧和教育意蕴,是推动中国教育学话语创新的标识性概念“。功夫”围绕修身而展开,是古人实现“内圣外王”的修己之道。其包含着基于自觉意志、身心交互和事... 话语创新是构建中国教育学话语体系的关键。中国传统“功夫”积淀了丰富的修身智慧和教育意蕴,是推动中国教育学话语创新的标识性概念“。功夫”围绕修身而展开,是古人实现“内圣外王”的修己之道。其包含着基于自觉意志、身心交互和事上磨炼的三重修身进路,蕴含着生成与转化的主体论导向、身心协调的生命论导向、知行合一的实践论导向等内向超越的教育智慧。但由于“功夫”内含精英主义倾向、过于强调个体层面的“自我技术”,以及西方教育的全面移植、现代教育的效率取向等内外原因,“功夫”失落于教育的现代性工程中“。功夫”是一个随着时代而发展变化的概念,蕴藏着化解教育现代性危机的中国智慧。以中国传统“功夫”的回归与转化为生发点,实现传统与现代的融通,是中国教育学实现话语创新、推进自主知识体系建构的一种可能取径。 展开更多
关键词 “功夫” 现代性危机 教育学话语创新 标识性概念
原文传递
功夫只在自己——王阳明“致良知”的功夫论解读
14
作者 程志华 《齐鲁学刊》 CSSCI 北大核心 2024年第4期5-15,共11页
王阳明的“致良知”是以“功夫之病”为问题意识的,其展开和建构是一种功夫论的进路。具体来讲,他认为做功夫有诸多缺点、错误,诸如“己私之病”“外驰之病”“支离之病”“忘助之病”,而救治“功夫之病”的药方是“知行合一”。不过,... 王阳明的“致良知”是以“功夫之病”为问题意识的,其展开和建构是一种功夫论的进路。具体来讲,他认为做功夫有诸多缺点、错误,诸如“己私之病”“外驰之病”“支离之病”“忘助之病”,而救治“功夫之病”的药方是“知行合一”。不过,“知行合一”只是“权说”,不是“实说”。若“实说”,则乃“知行不分”,而“知行不分”的本体乃“良知”,故“实说”便是“致良知”。就“致良知”讲,针对诸种“功夫之病”,王阳明既讲了一般原则,又讲了四种针对“功夫之病”的具体对治功夫。在“致良知”功夫论说时,王阳明贯穿其中并凸显的是“功夫只在自己”的观念,而这一观念既赋予人以“主体性”,亦赋予人以“责任性”。 展开更多
关键词 王阳明 致良知 功夫论 主体性 责任性
在线阅读 下载PDF
温德青打击乐作品《功夫》的中西融合与创新
15
作者 林静 魏雅贞 《泉州师范学院学报》 2024年第6期113-120,共8页
瑞士籍华裔作曲家温德青的代表作《功夫》自日内瓦首演以来,以独特的艺术魅力和高难度演奏技巧享誉国内外。作品利用复杂多变的节奏和丰富的音色,生动展现出中国功夫的动感与活力,巧妙地将中国传统音乐与西方打击乐技法融合,体现温德青... 瑞士籍华裔作曲家温德青的代表作《功夫》自日内瓦首演以来,以独特的艺术魅力和高难度演奏技巧享誉国内外。作品利用复杂多变的节奏和丰富的音色,生动展现出中国功夫的动感与活力,巧妙地将中国传统音乐与西方打击乐技法融合,体现温德青在创作中对传统与现代融合的深刻探索。中西方打击乐在音乐风格、演奏技巧及文化内涵上各有特色。在全球化背景下,《功夫》不仅融合了中西打击乐的特色,展现出中国功夫的精髓,而且成为中西文化交流的桥梁,加深人们对中西音乐文化的认知,为全球音乐多元化发展开辟了新路径。 展开更多
关键词 温德青 中西打击乐 《功夫》 融合
在线阅读 下载PDF
从“功夫人生”到“武学之道”:李小龙研究50年 被引量:1
16
作者 刘洪 戴国斌 岳涛 《成都体育学院学报》 CSSCI 北大核心 2024年第1期102-111,共10页
运用文献资料法、逻辑分析法对50年来(1973-2023年)的李小龙研究进行历史回溯与梳理,研究指出:国内外李小龙研究主要聚焦于“人生史”“电影”“武术”三大领域,以“功夫人生”到“武学之道”为内在线性理路的渐变,整体呈现出多元研究... 运用文献资料法、逻辑分析法对50年来(1973-2023年)的李小龙研究进行历史回溯与梳理,研究指出:国内外李小龙研究主要聚焦于“人生史”“电影”“武术”三大领域,以“功夫人生”到“武学之道”为内在线性理路的渐变,整体呈现出多元研究并立纷呈的局面。其中,以李小龙武术实践为主线的人生故事追溯和还原研究较为突出,凸显出叙事性、娱乐性和大众性。在李小龙电影研究上,则以“武术的电影”和“电影的武术”阐释李小龙与中国武术国际传播及中国文化形象生成之间的多重性与互动性。在武学研究上倾向于对李小龙“咏春拳”历史与“截拳道”生成逻辑的追溯,以及对其武学思想的解读释疑,表现出碎片化与小众化。展望未来,李小龙研究亟需纵深化与体系化。在立体多维地认识与挖掘李小龙功夫实践基础上,深度阐发李小龙武道哲学之核心要义,揭示中国武术文化制胜的技理逻辑,不仅是继承和弘扬中国优秀武术文化的必要之举,更是“继往开来”、书写中国武术文化自信的时代使命。 展开更多
关键词 李小龙 人生史 截拳道 功夫电影 武道
在线阅读 下载PDF
文化遗产机构线上重大活动档案管理初探——以少林功夫网络考功大赛为例
17
作者 王雪峰 高大伟 +1 位作者 杨红瑞 段惠烽 《档案管理》 北大核心 2024年第3期88-91,共4页
重大活动档案管理的数字化、社会化趋势日益明显,文化遗产机构线上重大活动档案管理需求显著,本文以少林功夫网络考功大赛为例实施了相关调查和策略研究工作。大赛档案资源具有多源泛在、异构复杂和动态涌现特征,在档案收集、质量管控... 重大活动档案管理的数字化、社会化趋势日益明显,文化遗产机构线上重大活动档案管理需求显著,本文以少林功夫网络考功大赛为例实施了相关调查和策略研究工作。大赛档案资源具有多源泛在、异构复杂和动态涌现特征,在档案收集、质量管控、数据转型等方面存在诸多难点。文化遗产机构线上重大活动档案管理应建立内外双循环的提升策略,不仅要健全治理生态营造,拓展重大活动档案治理空间,还要立足文化遗产机构档案工作基础,扎实推进档案规范管理。 展开更多
关键词 文化遗产 重大活动 档案收集 档案管理 少林功夫 考功 治理生态 元宇宙
在线阅读 下载PDF
以“武”成“功”:中国武术的生成理路
18
作者 裴姣姣 王柏利 《武术研究》 2024年第4期58-62,共5页
“中国武术”和“中国功夫”是当今世界对中国武术的两种称呼,二者常被混为一谈,导致人们对中国武术的看法有失偏颇,影响了中国武术的对外传播。文章通过查阅相关资料,运用文献资料法和逻辑分析法对“中国武术”和“中国功夫”之间的联... “中国武术”和“中国功夫”是当今世界对中国武术的两种称呼,二者常被混为一谈,导致人们对中国武术的看法有失偏颇,影响了中国武术的对外传播。文章通过查阅相关资料,运用文献资料法和逻辑分析法对“中国武术”和“中国功夫”之间的联系与区别进行研究,认为:中国武术的“功”比“武”更注重技术的精湛;中国武术的“功”比“武”更强调意志的磨练;中国武术的“功”比“武”更追求德性的修炼。由此认为:(1)中国武术从“武”到“功”的修行方式体现出精益求精的工匠精神;(2)中国武术从“武”到“功”的修行过程体现出持之以恒的工匠精神;(3)中国武术从“武”到“功”的修行境界体现出术以载道的工匠精神。因此,从“武”到“功”体现了中国武术蕴含的工匠精神。 展开更多
关键词 “中国武术” “中国功夫” 工匠精神 生成理路
在线阅读 下载PDF
大单元统摄下高中体育项目化学习模式研究——以扇舞丹青课程为例
19
作者 陈英妮 《当代体育科技》 2024年第28期183-186,共4页
学年大单元维度下的高中体育一共有4个模块教学,在3个常规模块基础上进行1个项目化学习。高中体育项目化学习构建“1—3—1”教学模式,即以“1”个主驱动问题引出“3”个子项目任务,最终产生“1”个综合性的项目成果。项目化学习过程中... 学年大单元维度下的高中体育一共有4个模块教学,在3个常规模块基础上进行1个项目化学习。高中体育项目化学习构建“1—3—1”教学模式,即以“1”个主驱动问题引出“3”个子项目任务,最终产生“1”个综合性的项目成果。项目化学习过程中,教师引导学生对单元核心知识进行梳理、统整,形成螺旋上升的结构化知识,进而在实践中提升学生应对和解决复杂现实情境问题的综合能力。以高一年级武术选修班扇舞丹青项目化学习实践为例,从现实情景出发,提出1个主驱动问题,分3个递进目标,引领学生融合跨学科知识,调用学科知识库解决真实复杂问题,推动高中体育教学方式改革。 展开更多
关键词 大单元 高中体育 项目化学习 功夫扇 扇舞丹青
在线阅读 下载PDF
多模态话语分析视角下《功夫熊猫4》字幕翻译分析探究
20
作者 葛雨菲 唐爱燕 《现代英语》 2024年第17期101-103,共3页
随着全球化的深入发展,各国对文化的传播与传递越来越重视,影视作品作为文化传播中非常重要的一部分,也受到大众越来越广泛的关注。研究以多模态话语分析综合理论框架为支撑,以《功夫熊猫4》的中英文翻译为对象,从文化、内容、语境、表... 随着全球化的深入发展,各国对文化的传播与传递越来越重视,影视作品作为文化传播中非常重要的一部分,也受到大众越来越广泛的关注。研究以多模态话语分析综合理论框架为支撑,以《功夫熊猫4》的中英文翻译为对象,从文化、内容、语境、表达四个层面进行实证研究,以期对字幕翻译研究提供更多借鉴。 展开更多
关键词 多模态话语分析 功夫熊猫4 字幕翻译
原文传递
上一页 1 2 11 下一页 到第
使用帮助 返回顶部