Chinese, Corean and Japanese Potteries是由3位英美汉学家撰写的有关中国、朝鲜和日本陶瓷的著作,这类文献具有特殊的文本特征,包含了大量威妥玛拼音、中国陶瓷典籍的引文以及国外著名艺术家、收藏家、陶瓷产地和品种等信息,给汉译工...Chinese, Corean and Japanese Potteries是由3位英美汉学家撰写的有关中国、朝鲜和日本陶瓷的著作,这类文献具有特殊的文本特征,包含了大量威妥玛拼音、中国陶瓷典籍的引文以及国外著名艺术家、收藏家、陶瓷产地和品种等信息,给汉译工作带来了挑战。笔者以该著作及中文译本为研究对象,探讨了译者在翻译过程中回译、勘误、译者序和译者注策略的使用,以期为“异语写作”的陶瓷文献汉译提供参考。展开更多
汉学家用英文撰写的中国陶瓷著作,展现了西方“他者”视角下中国陶瓷的起源、发展、繁荣以及域外传播与接受情况,翻译这些汉学陶瓷文献,对树立陶瓷文化自觉和自信,促进中外陶瓷文化交流具有重要意义。笔者以Chinese Pottery and Porcela...汉学家用英文撰写的中国陶瓷著作,展现了西方“他者”视角下中国陶瓷的起源、发展、繁荣以及域外传播与接受情况,翻译这些汉学陶瓷文献,对树立陶瓷文化自觉和自信,促进中外陶瓷文化交流具有重要意义。笔者以Chinese Pottery and Porcelain(两卷本)及其译本《中国陶瓷史:从远古到元代》和《中国陶瓷史:明清瓷器》为研究对象,探讨其翻译策略,具体包括回译中威妥玛拼音的识别与转写、中国陶瓷典籍引文的原文复现,对原文错误的修正,译者序和注释的运用,以期对汉学陶瓷著作的翻译提供借鉴。展开更多
引言译者注:本文系原作者为世哲出版公司《世哲历史地理学指南》所撰写的第二章。现经世哲出版公司书面许可翻译刊出。原文书目信息:Michael Heffernan and Karin M.Morin,Between History and Geography,Mona Domosh,Michael Heffernan...引言译者注:本文系原作者为世哲出版公司《世哲历史地理学指南》所撰写的第二章。现经世哲出版公司书面许可翻译刊出。原文书目信息:Michael Heffernan and Karin M.Morin,Between History and Geography,Mona Domosh,Michael Heffernan,Charles W.J.Withers,eds.,The SAGE Handbook of Historical Geography,London:SAGE Publications,2020,pp.25-46。原标题直译意为“在历史学与地理学之间”,考虑到将该章从全书中拿出独立成篇及其主要内容的时空范围,本文译作“欧美历史地理学的早期传统”。展开更多
1802年,年轻的德国数学家高斯(Carl Friedrich Gauss)提出了一种让未来火星人知道我们地球人类存在的方法:在西伯利亚森林中开垦一大片土地,种上小麦,然后创造出一种类似毕达哥拉斯定理(译者注:即勾股定理)的图案。大约80年后,Lowell Ob...1802年,年轻的德国数学家高斯(Carl Friedrich Gauss)提出了一种让未来火星人知道我们地球人类存在的方法:在西伯利亚森林中开垦一大片土地,种上小麦,然后创造出一种类似毕达哥拉斯定理(译者注:即勾股定理)的图案。大约80年后,Lowell Observatory天文台的创始人,天文学家Percival Lowell支持在火星上发现了运河的观点,他建议在撒哈拉沙漠挖掘我们自己的运河,在运河里装满石油并点燃它们,从而吸引火星居民的注意。展开更多
文摘Chinese, Corean and Japanese Potteries是由3位英美汉学家撰写的有关中国、朝鲜和日本陶瓷的著作,这类文献具有特殊的文本特征,包含了大量威妥玛拼音、中国陶瓷典籍的引文以及国外著名艺术家、收藏家、陶瓷产地和品种等信息,给汉译工作带来了挑战。笔者以该著作及中文译本为研究对象,探讨了译者在翻译过程中回译、勘误、译者序和译者注策略的使用,以期为“异语写作”的陶瓷文献汉译提供参考。
文摘汉学家用英文撰写的中国陶瓷著作,展现了西方“他者”视角下中国陶瓷的起源、发展、繁荣以及域外传播与接受情况,翻译这些汉学陶瓷文献,对树立陶瓷文化自觉和自信,促进中外陶瓷文化交流具有重要意义。笔者以Chinese Pottery and Porcelain(两卷本)及其译本《中国陶瓷史:从远古到元代》和《中国陶瓷史:明清瓷器》为研究对象,探讨其翻译策略,具体包括回译中威妥玛拼音的识别与转写、中国陶瓷典籍引文的原文复现,对原文错误的修正,译者序和注释的运用,以期对汉学陶瓷著作的翻译提供借鉴。
文摘引言译者注:本文系原作者为世哲出版公司《世哲历史地理学指南》所撰写的第二章。现经世哲出版公司书面许可翻译刊出。原文书目信息:Michael Heffernan and Karin M.Morin,Between History and Geography,Mona Domosh,Michael Heffernan,Charles W.J.Withers,eds.,The SAGE Handbook of Historical Geography,London:SAGE Publications,2020,pp.25-46。原标题直译意为“在历史学与地理学之间”,考虑到将该章从全书中拿出独立成篇及其主要内容的时空范围,本文译作“欧美历史地理学的早期传统”。
文摘1802年,年轻的德国数学家高斯(Carl Friedrich Gauss)提出了一种让未来火星人知道我们地球人类存在的方法:在西伯利亚森林中开垦一大片土地,种上小麦,然后创造出一种类似毕达哥拉斯定理(译者注:即勾股定理)的图案。大约80年后,Lowell Observatory天文台的创始人,天文学家Percival Lowell支持在火星上发现了运河的观点,他建议在撒哈拉沙漠挖掘我们自己的运河,在运河里装满石油并点燃它们,从而吸引火星居民的注意。