期刊导航
期刊开放获取
VIP36
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《喻世明言》中“陆海”一词的符号学重释
1
作者
尹永达
《普洱学院学报》
2024年第4期85-90,共6页
“陆海”一词最早见于汉代典籍,明代冯梦龙《喻世明言》第二十四卷《杨思温燕山逢故人》入话部分的结词《小重山》中也曾出现“陆海”一词,但是在《喻世明言》所引诗词中,“陆海”一词所取含义异于在其他文本中的用法。相关注解家简单...
“陆海”一词最早见于汉代典籍,明代冯梦龙《喻世明言》第二十四卷《杨思温燕山逢故人》入话部分的结词《小重山》中也曾出现“陆海”一词,但是在《喻世明言》所引诗词中,“陆海”一词所取含义异于在其他文本中的用法。相关注解家简单地将其释为“陆地”,并未说明理由且抹杀了“金莲开陆海”一句的文学性。试结合“陆海”一词在历代文本中的使用情况及其出现的修辞语境,运用符号学的基本理论进行分析,并从该语境剖析“陆“、”海”二字之间的本体——喻体关系。与其他文本中的应用情形相比,后世诗词中的“陆海”,其语义判断取决于其所处的语境义素,语境义素的干预赋予其在汉代典籍中所不具有的新的修辞特点和文学内涵。
展开更多
关键词
陆海
金莲
喻世明言
格雷马斯符号学
义素
在线阅读
下载PDF
职称材料
戴遂良《现代中国民间故事》一书的耶稣会色彩
被引量:
3
2
作者
尹永达
《天津外国语大学学报》
2014年第6期67-73,共7页
来华传教士曾向欧洲大量译介中国古典文学作品,但多少都会带有宗教色彩。法国耶稣会士戴遂良的翻译活动就是为了给耶稣会培养来华传教士提供学术上和理论上的支持,其译著《现代中国民间故事》即典型地体现了这一特征。
关键词
耶稣会士
戴遂良
中国民间故事
在线阅读
下载PDF
职称材料
法文诗歌中的视觉成分初探——从克洛岱尔的《百扇帖》说起
被引量:
1
3
作者
尹永达
《天津外国语学院学报》
2005年第4期60-64,共5页
从法国诗人克洛岱尔对文本形式和谐的追求探讨了部分法文诗歌中在书写和排版上表现出来的视觉形式,分析其符号学象征功能以及东方文化的影响,也指出它们在诗歌价值上的局限。
关键词
法文诗歌
文本形式
视觉效果
符号学
在线阅读
下载PDF
职称材料
浅谈古法语的绝对宾格形式——从街道命名规则说起
4
作者
尹永达
《法语国家与地区研究(中法文)》
2023年第3期18-31,共14页
法语的街道命名问题易为人忽略,然而在实际语言使用中,该问题却颇为棘手。其实,街道命名规则很大程度上是古法语绝对宾格的“化石”残留。掌握一些古法语名词形态学常识有助于对相关规则的理解。本文以街道命名规则为契机,对古法语的绝...
法语的街道命名问题易为人忽略,然而在实际语言使用中,该问题却颇为棘手。其实,街道命名规则很大程度上是古法语绝对宾格的“化石”残留。掌握一些古法语名词形态学常识有助于对相关规则的理解。本文以街道命名规则为契机,对古法语的绝对宾格形式进行了一番梳理,结果发现,不仅街道命名规则受古法语绝对宾格形式的影响,而且该形式还是现代法语中其他一些语法现象的根源所在。
展开更多
关键词
古法语
绝对宾格
街道命名
地名命名
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
《喻世明言》中“陆海”一词的符号学重释
1
作者
尹永达
机构
天津外国语大学
出处
《普洱学院学报》
2024年第4期85-90,共6页
文摘
“陆海”一词最早见于汉代典籍,明代冯梦龙《喻世明言》第二十四卷《杨思温燕山逢故人》入话部分的结词《小重山》中也曾出现“陆海”一词,但是在《喻世明言》所引诗词中,“陆海”一词所取含义异于在其他文本中的用法。相关注解家简单地将其释为“陆地”,并未说明理由且抹杀了“金莲开陆海”一句的文学性。试结合“陆海”一词在历代文本中的使用情况及其出现的修辞语境,运用符号学的基本理论进行分析,并从该语境剖析“陆“、”海”二字之间的本体——喻体关系。与其他文本中的应用情形相比,后世诗词中的“陆海”,其语义判断取决于其所处的语境义素,语境义素的干预赋予其在汉代典籍中所不具有的新的修辞特点和文学内涵。
关键词
陆海
金莲
喻世明言
格雷马斯符号学
义素
Keywords
Luhai(land-sea)
Jinlian(golden lotus)
stories old and new
semiotics
seme
分类号
I242.4 [文学—中国文学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
戴遂良《现代中国民间故事》一书的耶稣会色彩
被引量:
3
2
作者
尹永达
机构
天津外国语大学欧洲语言文化学院
出处
《天津外国语大学学报》
2014年第6期67-73,共7页
基金
中国国家社科基金项目"中国文学作品在海外的传播与影响"(09BWW003)
文摘
来华传教士曾向欧洲大量译介中国古典文学作品,但多少都会带有宗教色彩。法国耶稣会士戴遂良的翻译活动就是为了给耶稣会培养来华传教士提供学术上和理论上的支持,其译著《现代中国民间故事》即典型地体现了这一特征。
关键词
耶稣会士
戴遂良
中国民间故事
Keywords
Jesuit
Leon Wieger
Chinese folklores
分类号
I207.7 [文学—中国文学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
法文诗歌中的视觉成分初探——从克洛岱尔的《百扇帖》说起
被引量:
1
3
作者
尹永达
机构
法国波城大学文学系
出处
《天津外国语学院学报》
2005年第4期60-64,共5页
文摘
从法国诗人克洛岱尔对文本形式和谐的追求探讨了部分法文诗歌中在书写和排版上表现出来的视觉形式,分析其符号学象征功能以及东方文化的影响,也指出它们在诗歌价值上的局限。
关键词
法文诗歌
文本形式
视觉效果
符号学
Keywords
French poems
text form
visual effect
semiotics
分类号
I565 [文学—其他各国文学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
浅谈古法语的绝对宾格形式——从街道命名规则说起
4
作者
尹永达
机构
天津外国语大学法语系
出处
《法语国家与地区研究(中法文)》
2023年第3期18-31,共14页
文摘
法语的街道命名问题易为人忽略,然而在实际语言使用中,该问题却颇为棘手。其实,街道命名规则很大程度上是古法语绝对宾格的“化石”残留。掌握一些古法语名词形态学常识有助于对相关规则的理解。本文以街道命名规则为契机,对古法语的绝对宾格形式进行了一番梳理,结果发现,不仅街道命名规则受古法语绝对宾格形式的影响,而且该形式还是现代法语中其他一些语法现象的根源所在。
关键词
古法语
绝对宾格
街道命名
地名命名
Keywords
old French
oblique case
odonymy
toponymy
分类号
H32 [语言文字—法语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《喻世明言》中“陆海”一词的符号学重释
尹永达
《普洱学院学报》
2024
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
戴遂良《现代中国民间故事》一书的耶稣会色彩
尹永达
《天津外国语大学学报》
2014
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
法文诗歌中的视觉成分初探——从克洛岱尔的《百扇帖》说起
尹永达
《天津外国语学院学报》
2005
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
4
浅谈古法语的绝对宾格形式——从街道命名规则说起
尹永达
《法语国家与地区研究(中法文)》
2023
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部