期刊导航
期刊开放获取
VIP36
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论明清之际耶稣会士译著文献的翻译特色
被引量:
3
Translation Features of Jesuits' Translations during the Ming and Qing Dynasties
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
明清之际西学译著文献的翻译特色主要表现在四个方面:译著活动主要由传教士与我国学者合作完成;翻译以“达意”为主要原则;文献编译融合中西,中方学者取舍标准视其能否经世致用;译笔风格多样,不乏佳作。
作者
宋巧燕
机构地区
中国防卫科技学院文理学院文物系
出处
《江西社会科学》
北大核心
2004年第5期126-132,共7页
Jiangxi Social Sciences
关键词
明清之际
译著文献
翻译特色
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
18
共引文献
14
同被引文献
11
引证文献
3
二级引证文献
8
参考文献
18
1
杨廷筠.代疑篇[A].杨振锷.杨琪园先生年谱[Z].上海商务印书馆,1946..
2
徐光启.(增订)徐文定公文集[C],卷4[M].上海慈母堂铅印本,1909..
3
吴孟雪.
明清欧人对中国语言文字的研究(一)[J]
.文史知识,1993,0(1):42-48.
被引量:2
4
.译《几何原本》引[A]..几何原本[M].卷首.丛书集成初编[Z].第1294册[C].,..
5
徐光启.刻《几何原本》序[A]..几何原本[M].丛书集成初编.第1294册[C].,..
6
李之藻.《天主实义》重刻序[A]..天主实义(M)卷首.四库全书存目丛书(子部)[Z].第93册[C].济南:齐鲁书社,1995..
7
.康熙政要[A].卷18.御制文三集[C].,..
8
.意大利亚传[A]..明史[Z].卷326[C].,..
9
.历书总目表[A]..徐光启集[C]:卷8[C].上海古籍出版社,1984..
10
.畴人传[M]..从书集成初编[Z].第3377册.卷42[C].,..
共引文献
14
1
樊松林.
中国科技情报发展通论[J]
.中国社会科学,1984(1):193-222.
被引量:3
2
何兆武.
明清之际中国人的科学观——以徐光启为例[J]
.北京行政学院学报,2004(4):69-74.
被引量:3
3
王宏印,刘士聪.
中国传统译论经典的现代诠释——作为建立翻译学的一种努力[J]
.中国翻译,2002,23(2):8-10.
被引量:55
4
穆诗雄.
翻译标准与翻译目的、对象和语篇类型——重温严复的译论[J]
.外语与外语教学,2001(5):51-53.
被引量:10
5
潘亦宁.
中西数学会通的尝试——以《同文算指》(1614年)的编纂为例[J]
.自然科学史研究,2006,25(3):215-226.
被引量:11
6
那世平.
论我国文献的重要组成部分——翻译图书[J]
.农业图书情报学刊,2006,18(9):30-32.
被引量:1
7
孙海琳,杨自俭.
关于译场职司的考辨[J]
.中国翻译,2007,28(3):35-38.
被引量:1
8
徐岚.
略论符号学的翻译对等观[J]
.四川教育学院学报,2007,23(5):60-62.
被引量:8
9
孙海琳,杨自俭.
关于译场职司的考辨[J]
.外语学刊,2007(4):95-99.
10
杨全红.
“汉译第一首英语诗”二三事[J]
.中国比较文学,2007(3):76-87.
被引量:1
同被引文献
11
1
王向远.
以“迻译/释译/创译”取代“直译/意译”——翻译方法概念的更新与“译文学”研究[J]
.上海师范大学学报(哲学社会科学版),2015,44(5):132-142.
被引量:29
2
夏元.
价值冲突中的《圣经》翻译——明末清初耶稣会传教士的翻译策略和关键译名选择[J]
.中国翻译,2005,26(1):51-55.
被引量:18
3
屠国元,王飞虹.
论译者的译材选择与翻译策略取向——利玛窦翻译活动个案研究[J]
.中国翻译,2005,26(2):20-25.
被引量:46
4
王达金,汪铭.
试析明末清初中外译者的翻译思想[J]
.上海翻译,2005(4):70-72.
被引量:10
5
梁启超.佛学研究十八篇[M].上海:上海古籍出版社,2001..
6
马祖毅.中国翻译史[M].武汉:湖北教育出版社,1999..
7
慧立,彦惊.玄奘传[M].北京:中国社会科学出版社,2003.
8
中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(第6版)[Z].北京:商务印书馆,2013:1646.
9
百度百科.大善[O/L].http://baike.about:blank.com.
10
百度文库.李之藻[O/L].http://wenku.about:blank.com.
引证文献
3
1
刘咨.
论明末清初耶稣会士的翻译思想[J]
.科技信息,2010(13):210-210.
2
杨全红.
“创译”之创造性误读及其他[J]
.中国翻译,2016,37(6):82-85.
被引量:8
3
王颖平.
明清之际传教士翻译概述[J]
.魅力中国,2010,0(14X):315-315.
二级引证文献
8
1
郜敬宇,朱宇航.
关于人力资源会计的构想[J]
.四川会计,2000(4):9-10.
被引量:1
2
张保国,肖文文.
2016年中国翻译研究述评[J]
.乐山师范学院学报,2017,32(10):70-78.
3
张必胜.
“微分”和“积分”二术语的来龙去脉[J]
.西北大学学报(自然科学版),2018,48(5):761-768.
被引量:12
4
陈梓敏,黄中习.
陈云贤版《中观经济学》英译本介评[J]
.桂林师范高等专科学校学报,2020,34(1):108-111.
5
王传英,孔新柯.
我国应用翻译研究可视化分析(1979—2020)[J]
.西安外国语大学学报,2021,29(1):73-77.
被引量:16
6
方梦之.
译学术语中的同名异义[J]
.外语与翻译,2022,29(2):1-4.
被引量:11
7
李晓艺,张顺生.
英汉互译广告中的创意与创译[J]
.中国科技翻译,2022,35(4):25-27.
被引量:6
8
王菲.
明末清初的科技术语翻译策略探析——以《几何原本》和《名理探》为例[J]
.青年文学家,2019(29):173-173.
1
李亚楠,周小兵.
汉语拼音方案的产生、发展与对外汉语教学[J]
.云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2015,13(6):31-37.
被引量:6
2
马爽爽.
论明清之际的科技翻译存在的问题[J]
.魅力中国,2014(27):229-229.
3
张俐,李一平.
手机短信语言特色探析[J]
.天中学刊,2008,23(6):100-101.
被引量:1
4
孙玮.
明朝和明清之际汉语第二语言教学状况及启示[J]
.安徽文学(下半月),2014,0(12):118-120.
5
杨同军.
谈佛教词语“业”向“孽”的嬗变[J]
.宗教学研究,2004(4):160-162.
被引量:1
6
王银泉.
明清之际耶稣会士翻译活动、翻译观与翻译策略刍议[J]
.南京农业大学学报(社会科学版),2010,10(3):109-115.
被引量:6
7
顾海芳.
《镜花缘》中的语气副词“毕竟”、“再”[J]
.沙洋师范高等专科学校学报,2002,3(3):43-45.
被引量:2
8
刘志芳.
汉语史中“怕”对“惧”的历时替换[J]
.河南科技学院学报(社会科学版),2015,35(9):38-41.
9
“绅士”称呼的由来[J]
.语文世界(中旬刊),2001(4):41-41.
10
刘依然.
进化与融合中西语言学元语言关键词系统对比研究[J]
.才智,2013(20):231-232.
江西社会科学
2004年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部