摘要
每一种语言经长期的文化积淀都带有其独特的文化特点。英汉两种语言因属不同的语系 ,它们之间的差异就更加明显。本文主要通过一些实例来阐述我们在处理两种语言在信息转换时应注意的几点问题 ,并以此来说明语言差异性的了解与掌握对提高写作水平所起的作用。
Each language has its own genius because of the inertia of its traditionalculture in the prolonged course of development. Chinese and English belong to different language families, and their difference is therefore much more obvious. Through some concrete example analysis, this article tries to solve some problems arising from message transformation which students often ignore, and tries to highlight the importance of commanding language differences in improving writing skills.
出处
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2004年第2期80-82,共3页
Journal of Qiqihar University(Philosophy & Social Science Edition)