期刊文献+

从图里的翻译规范理论看外宣英译--以党的二十大报告为例

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 图里的翻译规范理论为翻译研究与学习提供了一个崭新的视角。外宣英译是“讲好中国故事”的重要组成部分,政府工作报告作为外宣文本的代表,其翻译也代表了外宣文本的较高水准。文章选用图里的翻译规范理论,在此基础上探究党的二十大报告英译本所体现的翻译规范,分别从预备规范、初始规范和操作规范3个层面进行理论分析,以期为党的二十大报告的翻译研究提供新的理论视角。
作者 黄佳惠
出处 《海外英语》 2024年第22期18-20,共3页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献44

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部