期刊文献+

“文旅融合”下王阳明赣州诗的旅游资源转化途径 被引量:3

The Way to Transform the Tourism Resources of Wang Yangming's Ganzhou Poems Under the Integration of Literature and Tourism
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 阳明文化旅游研究当前处于起步阶段,由于王阳明心学的突出成就,关于其文学方面的旅游应用研究明显不足。在《阳明全书》和当前关于王阳明诗歌整理本中,可找到42首赣州诗歌,通过解构的方法,可发现在这些诗歌中包含了王阳明所见的南赣景观和民风、王阳明主要从事的活动、诗歌中对传统文化的继承以及他的心学体悟等要素,这些要素对于研究阳明文学与旅游的融合有着重要作用,可从景观构建、住宿、交通、购物和娱乐等方面探讨其转化途径,为赣州阳明文化旅游的发展提供参考。 At present,the study of Yangming's cultural tourism is in its infancy.Due to the outstanding achievements of Wang Yangming's theory of mind,the tourism application research on his literature is obviously insufficient.Forty-two Ganzhou poems can be found in The Complete Book of Yangming and the current edition of Wang Yangming's poems.Through deconstruction,it can be found that these poems contain the landscape and folk customs of South Jiangxi seen by Wang Yangming,the activities that Wang Yangming is mainly engaged in,the inheritance of traditional culture in his poems and his psychological understanding.These elements play an important role in the study of the integration of Yangming literature and tourism.They can be explored from the aspects of landscape construction,accommodation,transportation,shopping and entertainment to provide a reference for the development of Yangming cultural tourism in Ganzhou.
作者 吴强 彭佳慧 WU Qiang;PENG Jiahui(School of History Culture and Tourism,Gannan Normal University;School of Tourism and Foreign Languages,Jiangxi Environmental Engineering Vocational College,Ganzhou 341000,China)
出处 《赣南师范大学学报》 2021年第1期84-89,共6页 Journal of Gannan Normal University
基金 江西省经济社会发展智库项目(19ZK28)。
关键词 王阳明 赣州诗 文旅融合 转化途径 Wangyangming Ganzhou poetry integration of culture and tourism conversion pathway
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献17

  • 1余海.论王阳明对“禅”的吸收与排斥[J].新东方,2006(2):31-32. 被引量:2
  • 2嘉靖九年五月十五日钱绪山、王龙溪辑录(据钱绪山序),同年薛宗铠刊印(据薛侃后序,亦载《薛中离先生全集》卷二)。该《诗录》的编辑方针仍按绪山之主张,分《正稿》与《附稿》(参见钱绪山序)。其特点是:一、据温陵丘养浩嘉靖三年刊刻的《居夷诗》移录的狱中、赴谪、居夷之稿与《全书》本基本一致,惟有《啾啾吟》(参见《年谱》,第1274页),《全书》本录于”江西诗”末尾,而《诗录》录于“狱中稿”中;《青原山次黄山谷韵》,《全书》本录于“江西诗”中,而《诗录》录于“居夷稿”末尾。二、《全书》本收录了七篇赋骚,而《诗录》仅收录子三篇,且不像《全书》本那样把诗与赋分别收录。三、约有30首《全书》本收录的诗,与《诗录》在写作时间上有异。四、《全书》本收录的518首诗中有5首不见于《诗录》,且皆为壬申(正德七年)“归越诗”;可能是绪山后来在浙江补录的。五、《诗录》在目录或正文中有个别篇名遗漏,亦有个别篇名与《全书》本异。六、有两首诗即本文所录的《过新城》与《秋日饮月岩新构别王侍御》诗的结尾有数十字未被《全书》本收录。关于《诗录》,可参见水野实、永富青地《九大本〈阳明先生诗录〉小考》(《汲古》1999年第35号)一文。
  • 3编者把《文录》卷第一、二作为《正录》,卷第三作为《附录》,而卷第四则未注明;卷第二无目录,卷第三注有“余姚板”三字。《文录》卷第四末尾有“后学岑庄、岑初、徐学校刻”十字,然笔者查阅了《阳明全集》、《阳明年谱》;地方史志及各类辞典,均未找到有关三人的记载。《全集》中有两个岑氏,一是阳明祖母岑太夫人,住余姚,正德十六年亡;二是田州土知府岑猛父子及被阳明推荐为田州新知府的岑邦相等。显然,岑庄、岑初属岑太夫人家族的可能性最大。而且从佚文皆为与薛氏父子书推测,二岑或许与薛氏父子有过深交。周彦文根据《诗录》之序跋(见前注),断定《文录》亦是“嘉靖九年刊”,这显然是不对的。因为《文录》与《诗录》并非出自一人之手,而是后人在重印时合二为一的。理由如下:一、《文录》卷第四所录40篇49首诗,除佚诗外,《诗录》均收录,然《诗录》篇名同于《全书》本,而《文录》则有十几篇的篇名不同。二、《文录》卷第四后所录49首诗,前后无序;次序颠倒,或无篇名,或把《全书》及《诗录》本所录的同一篇的若干首诗分解成不同诗篇,显得相当杂乱无章,而《诗录》则无此问题。三、《诗录》对各卷诗稿所作的案语,系编者用小字书写,与《全书》本一致,惟后者详于前者。四、《诗录》在目录和正文中不仅有《正稿》和《附稿》之分,而且还有类似于《全书》本的“滁州稿”、“赣州稿”等分类。因此我以为,《诗录》应是《全书》本之《外集》诗录的雏形,二者均为钱氏所编,故《诗录》中无佚诗存在。而《文录》系岑庄等人所编,为阳明文录之别本,成书时间估计略晚于钱氏姑苏本(嘉靖十五年刊),故有若干篇散佚诗文存在。
  • 4《过新城》与《秋日饮月岩新构别王侍御》诗的结尾有数十字未被《全书》本收录.关于《诗录》,可参见水野实、永富青地《九大本〈阳明先生诗录〉小考》(《汲古》1999年第35号)一文.
  • 5录的518首诗中有5首不见于《诗录》,且皆为壬申(正德七年)“归越诗”;可能是绪山后来在浙江补录的.五、《诗录》在目录或正文中有个别篇名遗漏,亦有个别篇名与《全书》本异.六、有两首诗即本文所录的
  • 6西诗”中,而《诗录》录于“居夷稿”末尾.二、《全书》本收录了七篇赋骚,而《诗录》仅收录子三篇,且不像《全书》本那样把诗与赋分别收录.三、约有30首《全书》本收录的诗,与《诗录》在写作时间上有异.四、《全书》本收
  • 7三年刊刻的《居夷诗》移录的狱中、赴谪、居夷之稿与《全书》本基本一致,惟有《啾啾吟》(参见《年谱》,第1274页),《全书》本录于”江西诗”末尾,而《诗录》录于“狱中稿”中;《青原山次黄山谷韵》,《全书》本录于“江
  • 8应是《全书》本之《外集》诗录的雏形,二者均为钱氏所编,故《诗录》中无佚诗存在.而《文录》系岑庄等人所编,为阳明文录之别本,成书时间估计略晚于钱氏姑苏本(嘉靖十五年刊),故有若干篇散佚诗文存在.
  • 9对各卷诗稿所作的案语,系编者用小字书写,与《全书》本一致,惟后者详于前者.四、《诗录》在目录和正文中不仅有《正稿》和《附稿》之分,而且还有类似于《全书》本的“滁州稿”、“赣州稿”等分类.因此我以为,《诗录》
  • 10及《诗录》本所录的同一篇的若干首诗分解成不同诗篇,显得相当杂乱无章,而《诗录》则无此问题.三、《诗录》

共引文献18

同被引文献14

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部