期刊导航
期刊开放获取
VIP36
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国语境文化诗学启示下的新时期典籍翻译策略中的多主体性体现——以《孟子》法译本为例
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
基于当前倡导"中国文学走出去"的时代背景,本文以翻译多主体性理论为视角结合中国语境文化诗学观,并以《孟子》法译本为例本,分析与探讨译者如何在译文中体现多位主体性以保证译介的绝佳效果。论文将理论与实践成果相结合,以期为新时期典籍翻译的理论研究带来借鉴意义,为其翻译实践带来实用价值。
作者
赵忻
机构地区
云南大学外国语学院
出处
《山西能源学院学报》
2020年第3期94-96,共3页
Journal of Shanxi Institute of Energy
关键词
中国语境文化诗学
翻译多主体性
新时期典籍翻译
《孟子》雷威安译本
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
白植坪.
中国文学如何成功走出去——以林语堂《吾国与吾民》为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(6):18-19.
2
梁晓晓,郑蕾.
浅析中国语境下翻译研究的文化转向[J]
.学周刊,2020(23):183-184.
3
董宴廷.
中国文学“走出去”的译介模式研究[J]
.作家天地,2020(3):33-33.
4
何泽棠.
论吴聿《观林诗话》的诗学观[J]
.南京邮电大学学报(社会科学版),2020,22(3):67-81.
5
陈恩维.
“曲江流风”:明清岭南地域诗学传统的构建及其意义[J]
.苏州大学学报(哲学社会科学版),2020,41(3):136-145.
被引量:2
山西能源学院学报
2020年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部