摘要
《说文》对"匕"字的解释包含两层意思,"相与比叙"和"用以取饭的器具"。从古文字字形考察,是原本来源不同的两个字混同为一个字。在《说文》系统中,"匕"部字和其他含有"匕"部件字构意大体不出《说文》的解释,结合古文字和相关文献,可以进一步理顺相关字的释义。
There are two meanings about " 匕" in Shuo Wen: comparison and instruments used to take food. Based on the investigation for ancient characters, we know that "匕" are the result of two characters being confused. In the system of Shuo Wen, the meanings of characters with "匕 " and containing " 匕" component are approximately same with the explanations in Shuo Wen. According to ancient characters and other related articles, we can straighten out the expla- nations of related words.
基金
国家社科基金项目(10CYY027)