摘要
冗余是汉语交际过程中信息差的表现形式之一,是自然语言的内在属性,也是一种普遍的语言现象。它和其他事物一样,存在着矛盾的两个方面。这两个方面又各以它对立的方面为自己存在的前提,双方共处在冗余这个统一体之中。所以,汉语的冗余从修辞角度可以分为积极意义和消极意义两类。汉语中的积极冗余表现在语音和语义两方面。运用汉语的重叠、衬词、衬句、音节匀称等,可以使音调铿锵、节奏流畅;语义的冗余表现为内容的复现、蕴涵以及看似废话的语句,都是为了增强语言的表达效果而采用的。汉语中积极意义的冗余,反映了交际主体者的语用目的和语用策略。但运用冗余要适度,避免叠床架屋、啰嗦累赘的消极冗余。
Redundancy is an internal property of natural language as well as a universal phenomenon in the linguistic field. Redundancy is composed of positive redundancy and negative redundancy in rhetoric. Positive redundancy in Chinese is manifested by phonetics and semantics. Application of overlapping sound, ornamental words and sentences, and also syllable symmetry will make clangorous tone and smooth rhythm. Chinese semantic redundancy makes language much lively by using the form-iterative content, implicated content and even some nonsense-like sentences. Chinese positive redundancy reflects language user's pragmatic purpose and strategy.
出处
《山西师大学报(社会科学版)》
北大核心
2010年第2期118-122,共5页
Journal of Shanxi Normal University(Social Science Edition)
基金
黑龙江省高等教育科学研究"十一五"规划课题(115-722)
牡丹江师范学院社会科学重大项目(Z2008004)
关键词
冗余
汉语
修辞
语言现象
redundancy
Chinese
rhetoric
language phenomenon