期刊文献+

翻译家周煦良二三事

原文传递
导出
摘要 周煦良先生是我的老师,我在真如读大学时,他是外国文学系的教授。只听说他是英国爱丁堡大学的硕士,参加过福建人民政府,是郑振铎院长邀请他来任教的,但我没听过他的课。后来在"孤岛"上海出版的《西洋文学》上,读到他译的考勒立治的《老水手行》,英汉对照,不仅英语功力极深,而且使读者自然而然地感到这确实是诗人译的诗。深以没听到他的课为憾。
作者 吴岩
出处 《书城》 1997年第1期16-18,共3页 Book Town
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部