期刊导航
期刊开放获取
VIP36
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试论文学翻译中的风格再现——评培根“Of Studies”的两个中译本
被引量:
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文阐述了文学翻译中风格再现的问题,通过对培根的名作"Of Studies"的两个中译本在文体选择、谴词造句和修辞方面的比较和评析,说明文学作品风格的可译性以及再现原作风格的必要性。
作者
凌剑春
机构地区
长沙理工大学外国语学院
出处
《牡丹江大学学报》
2007年第12期92-94,共3页
Journal of Mudanjiang University
关键词
翻译
原作
译作
风格
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
51
同被引文献
8
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
1
1
许渊冲.
再创作与翻译风格[J]
.解放军外国语学院学报,1999,22(3):72-76.
被引量:52
共引文献
51
1
邵爱琴.
从《David Copperfield》两种中译本的比较看文学翻译中的再创造性叛逆[J]
.疯狂英语(教师版),2009(2):133-136.
2
戴菁.
从文学翻译中的译者主体地位看翻译的本质[J]
.作家,2012(24):173-174.
被引量:1
3
申连云 ,张少雄 .
翻译研究的哲学层面考察[J]
.外语与外语教学,2005(8):45-49.
被引量:7
4
李琛.
许渊冲翻译理论对诗歌翻译的启示[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(1):82-84.
被引量:5
5
赵彦乔.
我国几种主要翻译理论述评[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2007,8(3):134-136.
被引量:1
6
郁文.
从归化和异化谈电影片名的翻译原则与策略[J]
.现代企业文化,2008(6):111-112.
7
高晓琦,张军益.
论文学翻译中的风格再现[J]
.江苏工业学院学报(社会科学版),2008,9(3):71-74.
8
杜家怡.
庞德翻译理论之“三概念”[J]
.湖北第二师范学院学报,2008,25(7):126-127.
9
郭敏.
浅谈文学翻译中译者的主体性[J]
.湖北财经高等专科学校学报,2009,21(1):58-60.
被引量:1
10
黄泽火,郑成英.
发扬译文语言优势与切合风格[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2009(9):169-170.
被引量:1
同被引文献
8
1
季羡林,张培基.
黎明前的北京[J]
.中国翻译,1999(3):64-66.
被引量:2
2
方琰,艾晓霞.
汉语语篇主位进程结构分析[J]
.外语研究,1995(2):20-24.
被引量:11
3
胡壮麟.
有关语篇衔接理论多层次模式的思考[J]
.外国语,1996,19(1):1-8.
被引量:155
4
杨斐翡.
主位推进与语篇连贯[J]
.西安外国语学院学报,2004,12(4):7-10.
被引量:36
5
黄国文.
语法隐喻在翻译研究中的应用[J]
.中国翻译,2009,30(1):5-9.
被引量:94
6
南洋.
试论主位推进模式与英汉语篇翻译[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2013,12(4):343-348.
被引量:6
7
董娟,张德禄.
语法隐喻理论再思考——语篇隐喻概念探源[J]
.现代外语,2017,40(3):293-303.
被引量:18
8
张巍然.
基于主位结构理论的英汉翻译研究[J]
.南昌教育学院学报,2011,26(7):176-178.
被引量:4
引证文献
1
1
司显柱.
论翻译中主位结构的隐喻式选择[J]
.语言教育,2019,0(3):73-77.
被引量:2
二级引证文献
2
1
林希.
一致式与隐喻式的选择——以《红楼梦》诗词英译为例[J]
.莆田学院学报,2019,26(6):61-66.
2
司显柱,邹琴琴.
系统功能语言学在翻译研究中的探索与实践——司显柱教授访谈[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2024,46(2):118-123.
1
刘洛霞.
浅谈汉语负迁移对英语写作的影响[J]
.信阳师范学院学报(哲学社会科学版),1999,19(4):82-84.
被引量:8
2
时仲.
浅析英诗汉译的文体选择[J]
.校园英语,2014,0(20):178-179.
被引量:1
3
程惠珍.
四、六级考试阅读理解应试策略ABC[J]
.英语自学,2005(12):44-47.
4
蔡华.
译文的文体探析[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2008,9(1):163-164.
5
刘丽平.
基于语用原则看商务英语语法特点[J]
.商场现代化,2008(10):38-39.
被引量:2
6
陈静.
文化语境在语言交际中的功能[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2001(6):122-123.
7
杨跃.
大学英语翻译教学中语用能力的培养[J]
.海外英语,2015(22):155-156.
8
戴菁.
从关联理论看梁实秋的莎剧译本[J]
.滁州职业技术学院学报,2014,13(4):76-79.
9
张道振,方玲玲.
文体选择和译者的价值取向[J]
.西安外国语大学学报,2016,24(2):113-117.
被引量:5
10
李逵六.
文体学知识之三十一──作为文体手段的词类[J]
.德语人文研究,1997(1):9-12.
牡丹江大学学报
2007年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部