摘要
按国际划分标准,一个国家如果60岁以上的老年人或65岁以上的老年人在总人口中的比例如果分别超过了10%或7%的话,即可看作达到了人口老龄化。中国的人口老龄化的势头正在引起全世界关注。当21世纪钟声敲响的时候,我国已经进入人口老龄型国家。目前我国老年人口有1.3亿,占世界老年人口的五分之一,并且继续以年均3.2%的速度递增。预计到2010年,我国的老年人口将达到2.3亿。到2040年,我国老年人口将达到4亿,占总人口的1/4。发展老年产业是关乎构建和谐社会、维系社会安定以及弘扬中华民族优良传统的大事业,迫在眉睫。
According to the intemational criteria for the classification, if a country over the age of 60 or over the age of 65 if the proportion of the elderly in the total population of 10% or more than 7%, the result can be achieved as the aging of the population, The momentum of China's aging population caused concern around the world. When the bell sounded to the 21st century, China has entered the aging of the population-the country. At present, China's elderly population is 130 million, accounting for one fifth of the world's elderly population, and continues to increase at an average annual rate of 3.2%. It is expected that in 2010, China's elderly population will reach 230 million. To 2040, the country's aging population will reach 400 million, accounting for one-fourth of the total population. Industry is about the old building of a harmonious society, maintaining social stability and carries forward the fine traditions of the great cause imminent.
出处
《西北人口》
2006年第6期24-26,共3页
Northwest Population Journal