期刊导航
期刊开放获取
VIP36
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语否定结构的翻译处理
被引量:
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文浅析了英语否定结构的翻译方法,在翻译否定结构时,要把握否定成分的转译,注意部分否定句、全部否定句、双重否定句、含蓄否定句等结构的翻译方法.这样既能忠实地理解原文,又能确切地表达其内在含义,以获得较好的修辞效果.
作者
龙占芬
机构地区
吉首大学师范学院外语系
出处
《武汉科技学院学报》
2005年第7期120-122,共3页
Journal of Wuhan Institute of Science and Technology
关键词
英语
否定结构
翻译
分类号
H314 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
15
参考文献
3
共引文献
854
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
刘宓庆.
中国翻译理论的基本模式问题[J]
.现代外语,1989,12(1):5-9.
被引量:47
2
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:789
3
何自然.
“另类”翻译的困惑[J]
.中国翻译,2003,24(2):11-14.
被引量:23
二级参考文献
15
1
何自然,吴东英.
内地与香港的语言变异和发展[J]
.语言文字应用,1999(4):82-87.
被引量:18
2
史定国.
我国地名拼写国际标准化问题[J]
.语言文字应用,1994(4):102-108.
被引量:6
3
谢天振.
论文学翻译的创造性叛逆[J]
.外国语,1992,15(1):32-39.
被引量:112
4
欧阳利锋.
如何翻译幽默[J]
.广东外语外贸大学学报,2002,13(3):49-54.
被引量:42
5
张新红,何自然.
语用翻译:语用学理论在翻译中的应用[J]
.现代外语,2001,24(3):285-293.
被引量:462
6
何自然.翻译要译什么?--翻译中的语用学[J].外语与翻译,1996,(4).
7
何自然.来自香港的时尚词语[J].语文学习,2001,(5).
8
何自然,于国栋.大众传媒中的文化内涵-广告语言背后的文化[A].郑立华,徐真华.企业与传播[C].香港开益出版社,2001.
9
康志洪.关于我国地名跨语言处理的几点思考[J].语言文化教育研究,2001,(5).
10
Kang Zhihong(康志洪). A grey area of translation - on the treat ment of human and place names across languages [A]. In Lucile Desblache (ed,): Aspects of Specialised Translation [C]. La Maison Du Dictionnaire.2001.
共引文献
854
1
钟文欣,徐未艾.
阐释学视角下《喧哗与骚动》汉译本译者主体性研究[J]
.现代英语,2024(5):102-104.
2
李晓庆.
从德曼的解构主义修辞理论看人才培养之路[J]
.现代英语,2022(24):94-97.
3
鲁雅萍.
接受美学视角下译者主体性在斯奈德寒山诗译本中的体现[J]
.现代英语,2020(22):61-63.
4
陈亚杰,王来.
接受美学视域下对古诗《登高》三个译本的对比研究[J]
.现代英语,2020(20):61-63.
5
江利超,丁志斌.
《围城》英译的译者主体性研究[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2020,22(3):87-91.
6
徐雪英.
严复翻译的译者主体性刍议[J]
.亚太跨学科翻译研究,2023(1):118-132.
被引量:1
7
袁斌业.
论译者译事中的关系和地位:新翻译权力论视角下的阐释[J]
.亚太跨学科翻译研究,2022(1):84-96.
8
屈扬铭.
译者的立场、身份与决策——一个探究翻译决策的质的研究案例[J]
.话语研究论丛,2023(1):103-116.
9
柯敏芳.
化妆品广告翻译中模糊语的创造性叛逆研究[J]
.国际公关,2020,0(2):227-228.
10
段晓宇,贾欣岚.
译者主体间性关照下的《水调歌头》英译对比研究[J]
.新东方英语(中英文版),2019(5):147-148.
同被引文献
3
1
冯书彬.
英语否定结构的句法分析与翻译[J]
.辽宁工学院学报(社会科学版),2006,8(6):82-84.
被引量:1
2
杨双.
浅析科技英语中的否定结构及翻译技巧[J]
.海外英语,2013(18):151-153.
被引量:1
3
付小平.
英语含蓄否定结构的表达方式及翻译[J]
.新余高专学报,2004,9(1):50-52.
被引量:1
引证文献
1
1
袁建伟.
英语特殊否定结构翻译中的不对等现象研究[J]
.济源职业技术学院学报,2022,21(4):42-46.
1
王鸣,郄洪欣.
英语否定结构的译法[J]
.天津城市建设学院学报,1999,5(2):79-85.
2
蒲超华.
英语否定结构的理解与翻译[J]
.广西民族师范学院学报,2000,26(3):24-29.
3
王春晖.
科技英语否定结构的翻译[J]
.中国科技翻译,1989,2(3):18-23.
4
王洪义.
谈英语中的隐性否定词[J]
.河北工程技术高等专科学校学报,1994,0(3):28-31.
被引量:1
5
王友良.
谈谈英译汉中一些句子的否定侧重点[J]
.河南财政税务高等专科学校学报,2000,14(4):59-60.
6
王洪义.
谈英语中的隐性否定词[J]
.河北师范大学学报(哲学社会科学版),1995,18(2):111-114.
被引量:3
7
徐俊.
浅析英语中的几种特殊否定形式[J]
.黔西南民族师范高等专科学校学报,1998(1):68-72.
8
魏湘萍.
英语中表示否定意义的若干表达方式[J]
.龙岩学院学报,1998,18(4):95-97.
9
任虎林.
英语否定结构的特点及翻译[J]
.河南机电高等专科学校学报,1999,7(2):47-50.
10
沐卫萍.
探讨英语否定结构的翻译[J]
.福建工程学院学报,2004,2(3):347-350.
武汉科技学院学报
2005年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部