期刊文献+

归化策略与异化策略在英文电影片名翻译中的应用

The Application Of Domestication And Foreignization Strategies In Translating Film Titles
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 电影片名是电影的"眼睛",其重要性不言而喻。而电影片名的翻译又是影片翻译中的重中之重。归化策略与异化策略都可用于电影片名的翻译中,在使用两种策略的过程中,必须着重考虑语言、文化的差异及观众效应,即观众的期待视野、审美情趣和接受能力,从而恰当地使用归化策略与异化策略。
作者 彭治民
机构地区 商洛学院
出处 《电影评介》 北大核心 2008年第17期65-66,共2页 Movie Review
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献25

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部