期刊文献+

西南少数民族茅山教文学英译策略研究

On Strategies for Translating Ethnic Literary Works of Southwestern China’s Maoshan Sect into English
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 茅山教是西南少数民族中最具有影响力的教派之一,在海外的知名度却相对较低。本文从认知翻译学识解的角度挖掘与西南少数民族有关的茅山教文学作品中的内涵,并针对其内涵采取适当的英译策略,旨在为中华民族宗教学的对外传播与交流提供一些参考。
作者 张继飞 王非
出处 《民族翻译》 2021年第3期39-45,共7页 Minority Translators Journal
基金 陕西省社会科学基金项目“区域形象建设与外宣翻译效能提升路径研究”(2017K009) 西安邮电大学校级教改项目(YJGJ202038)研究成果
  • 相关文献

二级参考文献145

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部