期刊导航
期刊开放获取
VIP36
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英语新闻标题中的仿拟辞格及其翻译研究
被引量:
9
1
作者
刘金龙
戴莹
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2012年第4期31-35,共5页
英语新闻标题中大量使用了仿拟修辞格,极大地增强了其可读性和新奇性,但同时也给翻译带来了巨大困难和挑战。文章探讨了新闻标题中仿拟辞格的分类和功能,并从直译、直译+意译、仿译和创译四个方面探析了其常用的翻译方法和策略。
关键词
英语新闻
新闻标题
标题翻译
仿拟辞格
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
英语新闻标题中的仿拟辞格及其翻译研究
被引量:
9
1
作者
刘金龙
戴莹
机构
上海
工程技术大学基础教学
学院
上海商学院外语学院英语系
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2012年第4期31-35,共5页
基金
085上海市学科建设项目(项目编号:A-3500-11-10)
上海工程技术大学校基金项目(项目编号:2011X35)
上海高校选拔培养优秀青年教师科研专项基金项目(项目编号:05XPYQ41)的研究成果之一
文摘
英语新闻标题中大量使用了仿拟修辞格,极大地增强了其可读性和新奇性,但同时也给翻译带来了巨大困难和挑战。文章探讨了新闻标题中仿拟辞格的分类和功能,并从直译、直译+意译、仿译和创译四个方面探析了其常用的翻译方法和策略。
关键词
英语新闻
新闻标题
标题翻译
仿拟辞格
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英语新闻标题中的仿拟辞格及其翻译研究
刘金龙
戴莹
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2012
9
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部