期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
权力话语理论视域下的政论文英译策略——以中国共产党第二十次全国代表大会报告英译本为例
1
作者 张红梅 《文化创新比较研究》 2024年第4期27-30,共4页
权力话语理论认为译者在翻译过程中,受到所处文化环境下隐形权力话语的操控,译语所传达的意识形态上的信息要符合源语意识形态的要求。因此翻译活动不仅是不同文本之间的信息交换,更是在权力操控下对文本进行再创造的过程。政论文翻译... 权力话语理论认为译者在翻译过程中,受到所处文化环境下隐形权力话语的操控,译语所传达的意识形态上的信息要符合源语意识形态的要求。因此翻译活动不仅是不同文本之间的信息交换,更是在权力操控下对文本进行再创造的过程。政论文翻译是以传达党和国家的大政方针、传递中国声音、弘扬中国文化为主要目的的跨文化交际活动。它具有权威性、政治性和严肃性。翻译质量关系到对外传播的效果和国家形象的建构。在翻译过程中,应该借助权力话语理论,采用恰当的翻译策略,使翻译成为提高国家软实力的重要途径。该文以党的二十大报告英译本为例,在权力话语理论视域下分析译文中如何使用直译法、意译法、增译法和加注法等多种方法,增加译文话语权,全面展示政论文本的内涵和外延。 展开更多
关键词 政论文 翻译 策略 权力 文本 直译 意译
在线阅读 下载PDF
一种新型动力施加方式在建筑物平移工程中的应用 被引量:2
2
作者 夏风敏 贾留东 张鑫 《工业建筑》 CSCD 北大核心 2006年第4期91-92,共2页
通过介绍建筑物整体平移工程的几种常用动力施加方法及其存在的一些缺点,介绍了一种新型的动力施加方式。
关键词 平移 移动系统 动力施加方法
在线阅读 下载PDF
基于小波变换去噪的相关功耗分析攻击研究与实现 被引量:5
3
作者 段晓毅 陈东 +2 位作者 高献伟 范晓红 靳济方 《计算机应用研究》 CSCD 北大核心 2020年第4期1119-1124,共6页
为了提高功耗分析攻击效率,减少噪声影响,研究了小波变换去噪对功耗攻击的影响以及相关功耗分析(CPA)攻击的相关系数与攻击效果的关系,提出使用平移不变量小波法与小波模极大值法对功耗曲线进行去噪预处理。该方法使用卡尔曼滤波法、小... 为了提高功耗分析攻击效率,减少噪声影响,研究了小波变换去噪对功耗攻击的影响以及相关功耗分析(CPA)攻击的相关系数与攻击效果的关系,提出使用平移不变量小波法与小波模极大值法对功耗曲线进行去噪预处理。该方法使用卡尔曼滤波法、小波模极大值法与平移不变量小波法对功耗曲线进行去噪预处理,再对原始数据及去噪后数据分别进行CPA。实验结果显示,与原始数据相比,使用平移不变量小波法改进的CPA相关系数比仅使用CPA提高了165%,比卡尔曼滤波法提高了31.4%,比小波模极大值法提高了26.4%,同时攻击成功所需功耗曲线减少了92%。实验结果表明使用平移不变量小波法改进的相关功耗分析攻击效果最好。 展开更多
关键词 相关功耗分析 平移不变量小波法 小波模极大值法 密码芯片
在线阅读 下载PDF
中国武术翻译研究评鉴与展望 被引量:12
4
作者 张长念 张鹏飞 《南京体育学院学报》 2019年第6期76-80,共5页
对外翻译是推动中国武术国际传播与发展的重要途径,20世纪90年代至今?学界对其研究已经取得了一定的成果,其中主要集中于对翻译方法、翻译原则、翻译策略以及翻译中出现的问题等议题的探讨,但仍满足不了武术翻译实践的需求。通过对已有... 对外翻译是推动中国武术国际传播与发展的重要途径,20世纪90年代至今?学界对其研究已经取得了一定的成果,其中主要集中于对翻译方法、翻译原则、翻译策略以及翻译中出现的问题等议题的探讨,但仍满足不了武术翻译实践的需求。通过对已有研究成果的梳理,分析其中的不足,为进一步推进中国武术翻译的研究与实践提供借鉴。在此基础上,对中国武术翻译研究进行展望:完善翻译方法体系,使翻译实践有据可依,培养武术翻译的专业人才;推动中国武术翻译组织部门建设;借鉴其他学科翻译研究成果等。 展开更多
关键词 中国文化影响力 武术翻译 翻译方法 翻译原则 文化传播 软实力
在线阅读 下载PDF
平动式啮合电动机优化设计方法 被引量:1
5
作者 李瑞华 《电机与控制学报》 EI CSCD 北大核心 2013年第1期65-70,共6页
针对平动式啮合电动机在结构设计上缺乏理论指导,物理样机性能低下的问题,利用等效磁路法和能量关系,提出了基于电动机效率与磁极结构参数的优化设计方法。在给定磁极几何参数、功率与转速条件情况下进行了算例优化计算分析,并将优化计... 针对平动式啮合电动机在结构设计上缺乏理论指导,物理样机性能低下的问题,利用等效磁路法和能量关系,提出了基于电动机效率与磁极结构参数的优化设计方法。在给定磁极几何参数、功率与转速条件情况下进行了算例优化计算分析,并将优化计算结果应用在新型平动式啮合电动机结构参数设计与制作中。物理样机试验结果表明:忽略机械传动机构损耗后测得的样机最大效率与理论设计结果较为接近,且经过参数优化的平动式啮合电动机与未经优化设计的平动电动机相比,在效率、转矩及转矩重量比上有较大提升,尤其在功率密度上增加了15~20倍,试验结果表明了该优化设计算法的有效性。 展开更多
关键词 平动式啮合电动机 优化设计 等效磁路法 结构参数 效率 功率密度
在线阅读 下载PDF
《红楼梦》两英译本翻译过程中的权力关系研究
6
作者 冉诗洋 陈启明 《长江师范学院学报》 2012年第5期89-94,148,共6页
《红楼梦》作为中国古典文学的瑰宝,由于其深刻的文学和文化价值,在中国文学史上具有重要的意义,世界各国亦对其进行了大量的翻译。在众多的英译本中,霍译本和杨译本为其代表性全译本,对其英译的研究也不少,但主要是从微观层面进行文本... 《红楼梦》作为中国古典文学的瑰宝,由于其深刻的文学和文化价值,在中国文学史上具有重要的意义,世界各国亦对其进行了大量的翻译。在众多的英译本中,霍译本和杨译本为其代表性全译本,对其英译的研究也不少,但主要是从微观层面进行文本分析研究,没有从宏观角度去探讨该两种译本产生的深刻原因。这里从权力关系角度,对霍克斯和杨宪益夫妇英译《红楼梦》过程中的文本选择、翻译原则和翻译方法进行分析,发现《红楼梦》的英译过程受到了宏观和微观权力关系的制约和影响,从而产生了不同的译本。 展开更多
关键词 《红楼梦》 权力关系 文本选择 翻译原则 翻译方法
在线阅读 下载PDF
基于改进阈值的低压电力线信道中的小波去噪方法 被引量:4
7
作者 程忠良 贾振红 +2 位作者 覃锡忠 李涛 赵君凯 《电讯技术》 北大核心 2009年第8期18-22,共5页
在电力线信道的小波去噪方法中,应用广泛的是小波变换阈值法。但传统的阈值法阈值单一,且在信号连续性较差的情况下,运用传统阈值法还会产生伪吉布斯现象。为了克服阈值法的不足,在平移不变量小波阈值去噪法的基础上,通过仿真低压电力... 在电力线信道的小波去噪方法中,应用广泛的是小波变换阈值法。但传统的阈值法阈值单一,且在信号连续性较差的情况下,运用传统阈值法还会产生伪吉布斯现象。为了克服阈值法的不足,在平移不变量小波阈值去噪法的基础上,通过仿真低压电力线信道噪声,对阈值函数进一步改进,使阈值的变化与噪声的小波变换随尺度的变化特性相一致。仿真实验可以看出,该方法可以有效改善信号的信噪比,减小原始信号与估计信号之间的均方根误差,对含噪信号有更好的去噪效果。 展开更多
关键词 电力线通信 小波变换 信道噪声模型 平移不变量 消噪方法
在线阅读 下载PDF
PageRank算法的二级加速优化方案 被引量:2
8
作者 刘健雄 王晓程 毛俐旻 《计算机工程与设计》 北大核心 2018年第8期2527-2531,共5页
为有效提高搜索引擎中网页排序的效率,针对当今PageRank算法优化方案的加速效果仍无法满足高速增长的网络规模所带来的数据处理需求现状,提出一种二级加速优化方法。对网络图邻近矩阵实行预处理,将其原点平移转化为等效矩阵,实现对幂法... 为有效提高搜索引擎中网页排序的效率,针对当今PageRank算法优化方案的加速效果仍无法满足高速增长的网络规模所带来的数据处理需求现状,提出一种二级加速优化方法。对网络图邻近矩阵实行预处理,将其原点平移转化为等效矩阵,实现对幂法收敛速度的一级加速;提出一种改进的Aitken加速算法,应用到等效矩阵的幂法计算中,实现二级加速。实例仿真计算结果表明,改进的Aitken算法将原算法加速效率提升约25%,二级加速后的PageRank算法将原算法的求解效率提升约60%,优于类似优化方案加速效果。 展开更多
关键词 网页排序 PAGERANK算法 幂法 原点平移法 Aitken加速算法
在线阅读 下载PDF
“权力话语”理论视角下的苏联文艺学派翻译理论
9
作者 叶芳芳 《中国俄语教学》 CSSCI 2023年第4期57-66,共10页
“权力话语”理论为翻译理论的研究提供了重要视角,促使我们回到理论生成的社会历史语境和与他者的互动关系网络中,发现翻译理论建构背后的学术话语之争。以此视角,本文返回现实主义作为苏联主流文学话语、语言学派作为他者的历史语境,... “权力话语”理论为翻译理论的研究提供了重要视角,促使我们回到理论生成的社会历史语境和与他者的互动关系网络中,发现翻译理论建构背后的学术话语之争。以此视角,本文返回现实主义作为苏联主流文学话语、语言学派作为他者的历史语境,对苏联文艺学派翻译理论建设过程中的话语策略予以分析,揭示文艺学派如何通过在翻译本质层面建立包含价值判断的“艺术-技艺”二元对立结构,在翻译标准层面重启“忠实性”,在翻译方法层面援用苏联“现实主义”主流文学术语的策略,强调文艺翻译的艺术创作属性,建构自身在文艺翻译研究场域的权威,伸张文艺学派对文艺翻译研究的所有权。本文研究既为观照苏联文艺翻译理论提供了新的视角,同时又借此例阐明了翻译理论自身在具体社会历史语境中的“生成性”特征,揭示出学术理论建构的话语实质。 展开更多
关键词 权力话语 苏联文艺翻译理论 翻译本质 翻译标准 翻译方法
在线阅读 下载PDF
电站工程俄语翻译方法初探
10
作者 张为国 王磊 庄重 《电站系统工程》 2018年第3期62-64,共3页
结合电站工程俄语翻译工作经验,简要总结了电站工程俄语专业词汇的特点,列举了若干与电站工程相关的专业技术词典和互联网搜索引擎及电子词典网站,对俄语专业词汇的翻译方法进行了初步的探讨。
关键词 电站工程 专业词汇 翻译方法
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部