期刊文献+
共找到66,457篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
Effective extraction of polyribosomes from astrocytes enables future discoveries on translation regulation
1
作者 Orna Elroy-Stein 《Neural Regeneration Research》 SCIE CAS 2025年第4期1083-1084,共2页
Translation regulation is an important layer of gene expression:Generation of genome-wide expression datasets at multi-omics levels in spatial,temporal,and cell-type resolution is essential for deciphering brain compl... Translation regulation is an important layer of gene expression:Generation of genome-wide expression datasets at multi-omics levels in spatial,temporal,and cell-type resolution is essential for deciphering brain complexity.Regulation of gene expression is a highly dynamic process aiming at the production of precise levels of gene products to guarantee optimal cellular function,in response to physiological cues.Speedy advances in next-generation sequencing enabled the understanding of epigenomic and transcriptomic dynamic landscapes of different brain regions along development,aging,and disease progression.However,the correlation of the“transcriptome”with protein levels is poor because numerous mRNAs are subjected to manipulation of their translation efficiency,to warrant a favorable result under certain conditions.Hence,it is widely accepted that regulation at the translation level is a vital layer of gene expression.Quantification of actively translated mRNA populations(i.e.,“translatome”)is a more reliable predictor of the“proteome”(Wang et al.,2020). 展开更多
关键词 translation enable LANDSCAPE
在线阅读 下载PDF
Base and translation of β-glucocerebrosidase and its transporter LIMP-2 in neuropathies
2
作者 Philipp Arnold Friederike Zunke 《Neural Regeneration Research》 2026年第1期314-315,共2页
The lysosomal enzyme β-glucocerebrosidase(GCase) belongs to the family of glycosidases and hydrolyses the glycosphingolipid glucosylceramide(GluCer) into glucose and ceramide. The enzyme is of central importance for ... The lysosomal enzyme β-glucocerebrosidase(GCase) belongs to the family of glycosidases and hydrolyses the glycosphingolipid glucosylceramide(GluCer) into glucose and ceramide. The enzyme is of central importance for two pathologies:(1) the lysosomal storage disorder Gaucher's disease(GD) and(2) the neurodegenerative disorder Parkinson's disease(PD). 展开更多
关键词 translation belongs SID
在线阅读 下载PDF
An Analysis of Two Chinese Translations of Motion Events in The Call of the Wild from the Perspective of Skopos Theory
3
作者 Xianjin Wang Yihong Zhao Huili Wang 《Journal of Contemporary Educational Research》 2025年第2期143-163,共21页
This article centers on The Call of the Wild,an English novel by American author Jack London,alongside two Chinese translations by Dajie Liu and Menglin Zhang,and Rongyue Liu.Seventy sentences containing motion events... This article centers on The Call of the Wild,an English novel by American author Jack London,alongside two Chinese translations by Dajie Liu and Menglin Zhang,and Rongyue Liu.Seventy sentences containing motion events and their corresponding translations were randomly selected for analysis.The study focuses on the primary elements of motion events-manner,path,and ground-and examines their Chinese translations through the lens of Skopos theory.Skopos theory emphasizes whether translators can adopt appropriate translation strategies according to various contextual factors during the translation process.Compared to verb-framed languages,satellite-framed languages possess a richer vocabulary for manner verbs,express more detailed manner information,use more satellite words to indicate paths,and incorporate more background information.Verb-framed languages,by contrast,typically express manner information only when necessary and tend to include less background information.The analysis reveals that both Chinese translations embody the core principle of Skopos theory:translation strategies are determined by their purpose.To fulfill the novel’s translation objectives,the translators adeptly adjust their strategies for motion event components based on different contextual needs.It is noted that the Chinese translations do not fully retain the characteristics of English as a typical satellite-framed language.This observation aligns with Skopos theory’s purpose-oriented approach,which prioritizes translation goals over strict adherence to source text characteristics. 展开更多
关键词 Skopos theory Motion event translation MANNER PATH Ground
在线阅读 下载PDF
Research on the Teaching Mode of Translation Course for English Majors from the Perspective of OBE Concept
4
作者 Weihong Chen Hongyu Liu 《Journal of Educational Theory and Management》 2025年第1期19-23,共5页
This paper mainly discusses the innovative teaching mode of translation for English Majors under the guidance of OBE education philosophy.Firstly,by analyzing the current situation of translation teaching for English ... This paper mainly discusses the innovative teaching mode of translation for English Majors under the guidance of OBE education philosophy.Firstly,by analyzing the current situation of translation teaching for English majors,this paper points out the main problems,and combined with the OBE education concept,through optimizing the top-level design,updating the teaching content,improving the teaching methods,and scientifically using the evaluation methods,constructs a student-centered and outcome-oriented teaching mode.It is hoped that this study can improve students’translation ability and comprehensive quality,and provide a useful reference for the reform of translation teaching for English majors. 展开更多
关键词 OBE concept English majors translation courses Teaching mode
在线阅读 下载PDF
Shift in Translation:A Case Study of Translating NFPA 1 Fire Code into Chinese
5
作者 Fang Chen Xinlu Xing Huili Wang 《Journal of Contemporary Educational Research》 2025年第2期1-15,共15页
National Fire codes,mandated by government authorities to tackle technical challenges in fire prevention and control,establish fundamental standards for construction practices.International collaboration in fire prote... National Fire codes,mandated by government authorities to tackle technical challenges in fire prevention and control,establish fundamental standards for construction practices.International collaboration in fire protection technologies has opened avenues for China to access a wealth of documents and codes,which are crucial in crafting regulations and developing a robust,scientific framework for fire code formulation.However,the translation of these codes into Chinese has been inadequate,thereby diminishing the benefits of technological exchange and collaborative learning.This underscores the necessity for comprehensive research into code translation,striving for higher-quality translations guided by established translation theories.In this study,we translated the initial segment of the NFPA 1 Fire Code into Chinese and examined both the source text and target text through the lens of Translation Shift Theory,a concept introduced by Catford.The conclusion culminated in identifying four key shifts across various linguistic levels:lexis,sentences,and groups,to ensure an accurate and precise translation of fire codes.This study offers a through and lucid explanation of how the translator integrates Catford’s theories to solve technical challenges in NFPA 1 Fire Code translation,and establish essential standards for construction translation practices. 展开更多
关键词 Fire code Code document JC Catford translation shift theory
在线阅读 下载PDF
Proteomic analysis revealed the function of PoElp3 in development,pathogenicity,and autophagy through the tRNA-mediated translation efficiency in the rice blast fungus
6
作者 Yuanhao Liu Ting Sun +11 位作者 Yuyong Li Jianqiang Huang Xianjun Wang Huimin Bai Jiayi Hu Zifan Zhang Shuai Wang Dongmei Zhang Xiuxiu Li Zonghua Wang Huakun Zheng Guifang Lin 《Journal of Integrative Agriculture》 2025年第4期1515-1528,共14页
The Elongator complex is conserved in a wide range of species and plays crucial roles in diverse cellular processes.We have previously shown that the Elongator protein PoElp3 was involved in the asexual development,pa... The Elongator complex is conserved in a wide range of species and plays crucial roles in diverse cellular processes.We have previously shown that the Elongator protein PoElp3 was involved in the asexual development,pathogenicity,and autophagy of the rice blast fungus.In this study,we further revealed that PoElp3 functions via tRNA-mediated protein integrity.Phenotypic analyses revealed that overexpression of two of the tRNAs,tK(UUU)and tQ(UUG)could rescue the defects inΔPoelp3 strain.TMT-based proteomic and transcriptional analyses demonstrated that 386 proteins were down-regulated inΔPoelp3 strain compared with wild type strain Guy11,in a transcription-independent manner.Codon usage assays revealed an enrichment of Glutamine CAA-biased mRNA in the 386 proteins compared with the 70-15 genome.In addition to those reported previously,we also found that PoErp9,a sphingolipid C9-methyltransferase,was down-regulated in theΔPoelp3strain.Through an ILV2-specific integration of PoERP9-GFP into the wild type andΔPoelp3 strain,we were able to show that PoErp9 was positively regulated by PoElp3 translationally but not transcriptionally.Functional analyses revealed that PoErp9 was involved in the fungal growth,conidial development,pathogenicity,and TORrelated autophagy homeostasis in Pyricularia oryzae.Taken together,our results suggested that PoElp3 acts through the tRNA-mediated translational efficiency to regulate asexual development,pathogenicity,sphingolipid metabolism,and autophagy in the rice blast fungus. 展开更多
关键词 Elongator TRNA proteomics translational efficiency sphingolipid C9-methyltransferase rice blast fungus
在线阅读 下载PDF
The effects of selenium on the translation efficiency of selenoproteins GPX1,GPX4,and TXNRD1 in oxLDL-induced EA.hy926 cells
7
作者 Jiaqi Lu Jing Meng +3 位作者 Yanzhi Lang Abdul Rehman Yamei Yan Linwu Ran 《Food Science and Human Wellness》 2025年第1期371-383,共13页
Selenium is a crucial trace element that contributes to physiological processes in the body as selenoproteins.Selenoproteins serve as an integral role in the body in controlling the redox state of cells and protecting... Selenium is a crucial trace element that contributes to physiological processes in the body as selenoproteins.Selenoproteins serve as an integral role in the body in controlling the redox state of cells and protecting against damage induced by oxidative stress.This study aimed to investigate the effects and possible mechanism of selenium on selenoproteins expression in EA.hy926 cells induced by oxidized low density lipoprotein(oxLDL).The impact of selenium on the viability of EA.hy926 cells was detected by the methylthiazolyldiphenyltetrazolium bromide(MTT)method,and intracellular reactive oxygen species(ROS)level and mitochondrial membrane potential were assessed by fluorescent probe DCFH-DA and JC-1,respectively.RNA-seq,quantitative real-time polymerase chain reaction(qPCR),and Western blot were used to investigate the selenoprotein expression.Selenoprotein mRNA translation efficiency was analyzed by ribosome profiling(Ribo-Seq)coupled with transcriptomics.Our data showed that selenium supplementation(0.5μmol/L)significantly decreased ROS production,increased mitochondrial inner membrane potential and increased the proliferative activity of EA.hy926 cells induced by oxLDL.Moreover,The protective effects of selenium against oxLDL-induced EA.hy926 cell injury were associated with the upregulation of the expressions of selenoproteins glutathione peroxidase 1(GPX1),glutathione peroxidase 4(GPX4),and thioredoxin reductase 1(TXNRD1).Furthermore,the expressions of selenoproteins GPX1 and GPX4 were hierarchically controlled,but the expressions of selenoproteins TXNRD1 were mainly regulated by oxLDL.Finally,Ribo-Seq coupled with transcriptomics results demonstrated that the expressions of selenoproteins GPX1,GPX4,and TXNRD1 were regulated at the translation process level.These findings suggested that selenium could have preventive effects in oxLDL induced EA.hy926 cell injury by regulating the selenoprotein expression,and the selenoproteins expressions at the translation level in vascular endothelial cells need further study. 展开更多
关键词 SELENIUM Oxidized low density lipoprotein(oxLDL) SELENOPROTEIN Ribosome profiling translational efficiency
在线阅读 下载PDF
Personalized translational medicine:Investigating YKL-40 as early biomarker for clinical risk stratification in hepatocellular carcinoma recurrence post-liver transplantation
8
作者 Ileana Lulic Dinka Lulic +2 位作者 Jadranka Pavicic Saric Iva Bacak Kocman Dunja Rogic 《World Journal of Transplantation》 2025年第2期1-7,共7页
Hepatocellular carcinoma(HCC)recurrence after liver transplantation(LT)presents a significant challenge,with recurrence rates ranging from 8%to 20%globally.Current biomarkers,such as alpha-fetoprotein(AFP)and des-gamm... Hepatocellular carcinoma(HCC)recurrence after liver transplantation(LT)presents a significant challenge,with recurrence rates ranging from 8%to 20%globally.Current biomarkers,such as alpha-fetoprotein(AFP)and des-gamma-carboxy prothrombin(DCP),lack specificity,limiting their utility in risk strati-fication.YKL-40,a glycoprotein involved in extracellular matrix remodeling,hepatic stellate cell activation,and immune modulation,has emerged as a promising biomarker for post-LT surveillance.Elevated serum levels of YKL-40 are associated with advanced liver disease,tumor progression,and poorer post-LT outcomes,highlighting its potential to address gaps in early detection and personalized management of HCC recurrence.This manuscript synthesizes clinical and mechanistic evidence to evaluate YKL-40’s predictive utility in post-LT care.While preliminary findings demonstrate its specificity for liver-related pathologies,challenges remain,including assay standardization,lack of pro-spective validation,and the need to distinguish between malignant and non-malignant causes of elevated levels.Integrating YKL-40 into multi-biomarker panels with AFP and DCP could enhance predictive accuracy and enable tailored therapeutic strategies.Future research should focus on multicenter studies to validate YKL-40’s clinical utility,address confounding factors like graft rejection and systemic inflammation,and explore its role in predictive models driven by emerging technologies such as artificial intelligence.YKL-40 holds transformative potential in reshaping post-LT care through precision medicine,providing a pathway for better outcomes and improved management of high-risk LT recipients. 展开更多
关键词 Hepatocellular carcinoma recurrence Liver transplantation Personalized translational medicine Biomarkers YKL-40 Risk stratification
在线阅读 下载PDF
Improving Machine Translation Formality with Large Language Models
9
作者 Murun Yang Fuxue Li 《Computers, Materials & Continua》 2025年第2期2061-2075,共15页
Preserving formal style in neural machine translation (NMT) is essential, yet often overlooked as an optimization objective of the training processes. This oversight can lead to translations that, though accurate, lac... Preserving formal style in neural machine translation (NMT) is essential, yet often overlooked as an optimization objective of the training processes. This oversight can lead to translations that, though accurate, lack formality. In this paper, we propose how to improve NMT formality with large language models (LLMs), which combines the style transfer and evaluation capabilities of an LLM and the high-quality translation generation ability of NMT models to improve NMT formality. The proposed method (namely INMTF) encompasses two approaches. The first involves a revision approach using an LLM to revise the NMT-generated translation, ensuring a formal translation style. The second approach employs an LLM as a reward model for scoring translation formality, and then uses reinforcement learning algorithms to fine-tune the NMT model to maximize the reward score, thereby enhancing the formality of the generated translations. Considering the substantial parameter size of LLMs, we also explore methods to reduce the computational cost of INMTF. Experimental results demonstrate that INMTF significantly outperforms baselines in terms of translation formality and translation quality, with an improvement of +9.19 style accuracy points in the German-to-English task and +2.16 COMET score in the Russian-to-English task. Furthermore, our work demonstrates the potential of integrating LLMs within NMT frameworks to bridge the gap between NMT outputs and the formality required in various real-world translation scenarios. 展开更多
关键词 Neural machine translation FORMALITY large language model text style transfer style evaluation reinforcement learning
在线阅读 下载PDF
AI-Powered Research on Translation Strategies and Methods and Its Advantages and Disadvantages:A Case Study of the Translation of Ambulance Lectures:First Aid to the Injured
10
作者 Yuqiong Long Xiaoling Zhou 《Journal of Contemporary Educational Research》 2025年第1期189-197,共9页
This article,empowered by ChatGPT and through retrieving relevant historical literature,explores how the translator Sun Yat-sen flexibly employed strategies like domestication and foreignization,as well as methods lik... This article,empowered by ChatGPT and through retrieving relevant historical literature,explores how the translator Sun Yat-sen flexibly employed strategies like domestication and foreignization,as well as methods like omission,addition,and modification in his translation of Ambulance Lectures:First Aid to the Injured.Additionally,the research highlights the use of ChatGPT as a tool to assist in the study.While ChatGPT is able to provide comprehensive knowledge quickly and proper translations,improvements are still needed in terms of image accuracy and citation generation.By providing specific context,probing for factual evidence,clarifying the reference objects,and narrowing the scope,prompts can be gradually refined for increasingly satisfactory outcomes. 展开更多
关键词 Artificial intelligence translation strategies and methods Ambulance Lectures:First Aid to the Injured Sun Yat-sen
在线阅读 下载PDF
TEQC与Anubis的数据质量检核性能分析 被引量:1
11
作者 陈昊 谷守周 +1 位作者 秘金钟 姜鼎璇 《导航定位学报》 CSCD 北大核心 2024年第3期46-54,共9页
作为主流的数据质量分析软件,TEQC和Anubis(转换、编辑和质量检查软件)具备对不同格式版本的观测数据进行质量分析的功能。本研究利用这一功能,对RINEX(与接收机无关的交换格式)2.11版本的观测数据进行了数据完整率、周跳比、多路径效... 作为主流的数据质量分析软件,TEQC和Anubis(转换、编辑和质量检查软件)具备对不同格式版本的观测数据进行质量分析的功能。本研究利用这一功能,对RINEX(与接收机无关的交换格式)2.11版本的观测数据进行了数据完整率、周跳比、多路径效应和信噪比四项指标的分析。在此基础上,还利用Anubis对多样化内容的RINEX3.04格式数据进行了多系统多频点的分析。研究结果显示:Anubis和TEQC的数据完整率在观测数据未缺失时差异小于0.3%,而在多路径效应、周跳比和信噪比方面,由于其计算方法和软件特性的影响,其指标存在较大差异。Anubis在完整率、多路径效应和周跳比指标方面相比TEQC其数据质量分析性能更优,而信噪比在2个软件中均未统计出弱信号强度,其软件间的差异性影响较小,分析性能相当。此外,Anubis能够对多样化数据进行多系统多频点的分析,且通过其内置的可视化功能进行更直观和全面的数据质量分析。这对于实现高精度GNSS定位具有重要意义。 展开更多
关键词 Anubis teqc 数据质量分析 可视化 周跳比
在线阅读 下载PDF
RNPS1 stabilizes NAT10 protein to facilitate translation in cancer via tRNA ac^(4)C modification 被引量:1
12
作者 Xiaochen Wang Rongsong Ling +2 位作者 Yurong Peng Weiqiong Qiu Demeng Chen 《International Journal of Oral Science》 SCIE CAS CSCD 2024年第1期73-84,共12页
Existing studies have underscored the pivotal role of N-acetyltransferase 10(NAT10) in various cancers. However, the outcomes of protein-protein interactions between NAT10 and its protein partners in head and neck squ... Existing studies have underscored the pivotal role of N-acetyltransferase 10(NAT10) in various cancers. However, the outcomes of protein-protein interactions between NAT10 and its protein partners in head and neck squamous cell carcinoma(HNSCC) remain unexplored. In this study, we identified a significant upregulation of RNA-binding protein with serine-rich domain 1(RNPS1) in HNSCC, where RNPS1 inhibits the ubiquitination degradation of NAT10 by E3 ubiquitin ligase, zinc finger SWIM domain-containing protein 6(ZSWIM6), through direct protein interaction, thereby promoting high NAT10 expression in HNSCC. This upregulated NAT10 stability mediates the enhancement of specific tRNA ac^(4)C modifications, subsequently boosting the translation process of genes involved in pathways such as IL-6 signaling, IL-8 signaling, and PTEN signaling that play roles in regulating HNSCC malignant progression, ultimately influencing the survival and prognosis of HNSCC patients. Additionally, we pioneered the development of TRMC-seq, leading to the discovery of novel t RNA-ac^(4)C modification sites, thereby providing a potent sequencing tool for tRNAac^(4)C research. Our findings expand the repertoire of tRNA ac^(4)C modifications and identify a role of tRNA ac^(4)C in the regulation of mRNA translation in HNSCC. 展开更多
关键词 NAT1 thereby translation
在线阅读 下载PDF
语料库翻译研究背景下的“translationese”与“翻译共性”刍议 被引量:1
13
作者 杨晓琳 李德超 《山东外语教学》 北大核心 2024年第3期108-119,共12页
近年来,在基于语料库的翻译研究背景下,翻译语言特征描写中的两个关键词——“translationese”与“翻译共性”备受关注,两者之间既有区别,亦有交织重叠的地方。在国内翻译研究领域,“translationese”的译名和定义也不尽一致。本研究... 近年来,在基于语料库的翻译研究背景下,翻译语言特征描写中的两个关键词——“translationese”与“翻译共性”备受关注,两者之间既有区别,亦有交织重叠的地方。在国内翻译研究领域,“translationese”的译名和定义也不尽一致。本研究梳理了语料库研究方法背景下两者的概念和研究模式的发展,进而探讨了translationese的连续性特征以及它与翻译共性假设的关系问题,提出以“特征译语”为译名以突出其特点,并阐明了本研究在理论与实践方面的意义。 展开更多
关键词 语料库翻译研究 源语干扰 连续性 翻译共性假设
在线阅读 下载PDF
基于TEQC的HBCORS GNSS数据质量评估方法与影响因素分析
14
作者 唐晓霏 张士柱 +2 位作者 厉芳婷 赵鹏 魏以宽 《地理空间信息》 2024年第1期106-108,共3页
研究了基于TEQC软件的数据质量评估方法,并分析了其影响因素。基于实验区域91个基准站31 d连续观测数据,采用该方法探究了数据有效率、多路径效应等对GNSS数据质量的影响;分析了设备性能和周围观测环境等质量影响因素。结果表明,部分基... 研究了基于TEQC软件的数据质量评估方法,并分析了其影响因素。基于实验区域91个基准站31 d连续观测数据,采用该方法探究了数据有效率、多路径效应等对GNSS数据质量的影响;分析了设备性能和周围观测环境等质量影响因素。结果表明,部分基准站观测数据质量呈下降趋势,可为GNSS基准站选址、观测环境的评估、维护和相关标准制定提供重要依据。 展开更多
关键词 teqc GNSS 数据质量 多路径效应
在线阅读 下载PDF
The big data challenge-and how polypharmacology supports the translation from pre-clinical research into clinical use against neurodegenerative diseases and beyond
15
作者 Sven Marcel Stefan Muhammad Rafehi 《Neural Regeneration Research》 SCIE CAS CSCD 2024年第8期1647-1648,共2页
Introductory comments:The identification and validation of disease-modifying proteins are fundamental aspects in drug development.However,the m ultifactority of n eurodegen era tive diseases poses a real challenge for... Introductory comments:The identification and validation of disease-modifying proteins are fundamental aspects in drug development.However,the m ultifactority of n eurodegen era tive diseases poses a real challenge for targeted therapies.Furthermore,the behavior of individually(over-)expressed to rget proteins in vitro is likely to differ from their actual functional behavior when embedded in cascades and pathways in vivo. 展开更多
关键词 translation BEYOND LIKELY
在线阅读 下载PDF
Discussion on the Differences between Chinese and Western Cultures and Intercultural Translation 被引量:1
16
作者 Lin Yuan 《Journal of Contemporary Educational Research》 2024年第10期178-184,共7页
Due to different geographical backgrounds and development histories,there are certain cultural differences between China and Western countries,which often lead to cultural conflicts and seriously affect the efficiency... Due to different geographical backgrounds and development histories,there are certain cultural differences between China and Western countries,which often lead to cultural conflicts and seriously affect the efficiency and effectiveness of cultural exchanges.In the context of accelerating economic globalization and integration,as well as increasing cooperation among countries,in order to ensure the accuracy of translation,it is necessary to have a proficient and accurate understanding of the cultural differences between China and the West.By relying on these cultural differences,we can improve communication patterns and continuously enhance intercultural translation skills. 展开更多
关键词 Cultural differences Intercultural translation Skill enhancement
在线阅读 下载PDF
Development, Translation and Validation of the Circle of Life (CoL) Satisfaction Scale Assessment Tool: An Integrative Nutrition Approach
17
作者 Noura Mohammed Saleh Eid Sara Mohammed Saleh Eid 《Open Journal of Preventive Medicine》 2024年第10期185-195,共11页
Objectives: This study was designed to validate, test and translate a newly developed assessment tool for health coaches to assess client’s satisfaction rates of the Circle of Life (CoL), as a guide for weight manage... Objectives: This study was designed to validate, test and translate a newly developed assessment tool for health coaches to assess client’s satisfaction rates of the Circle of Life (CoL), as a guide for weight management and also to monitor clients’ health and wellbeing improvements. This includes development of the assessment content, content validity, translating and pretesting the tool among potential clients. Method: 18 participants enrolled in a telenutrition weight loss program was and received a hypocaloric diet that was supported with monthly telemonitoring and health coaching sessions remotely for 6 months. Thus, we developed content of the assessment tool and created a rating scale of three levels of satisfaction (completely satisfied, slightly satisfied and not satisfied). The process of validation included content and language validity by experts in the field and language. Results: High scores according to the content validity rating were seen on both English and language versions of the CoL assessment tool by experts. Followed by a pre-testing process by participants, which showed reliability and consistency of the (CoL) variables using a multilevel analysis seeks across all individuals and all individuals had similar correlational pattern. Conclusions: The new (CoL) satisfaction scale have demonstrated a good capacity for identifying lifestyle factors associated with participants weight, which is a useful tool for integrative nutrition practice in weight management interventions. Future studies must be directed towards using the tool in assessing different populations and cultures to understand the main root of obesity in relation to behavior and day to day life factors. 展开更多
关键词 Circle of Life (CoL) Satisfaction Scale Development VALIDATION translation Weight Management Integrative Nutrition
在线阅读 下载PDF
Translation Strategies of Red Tourism Terms in the Central Plains-Taking Red Central Plains as an Example
18
作者 YUN Meng-nan 《Journal of Literature and Art Studies》 2024年第2期133-137,共5页
In recent years,the Red Tourism in Central Plains has gradually become a new type of thematic tourism form,which is an important carrier to carry out patriotism and revolutionary traditional education and carry forwar... In recent years,the Red Tourism in Central Plains has gradually become a new type of thematic tourism form,which is an important carrier to carry out patriotism and revolutionary traditional education and carry forward the national spirit.The translation of red tourism publicity is an important window for spreading Chinese culture,and the translation of professional terms is an important link in the red tourism publicity.How to spread the red culture of the Central Plains,glow the charm of the Central Plains culture,enhance the influence of the Central Plains culture,and spread the Central Plains culture to the world has become the mission of every child of the Central Plains.This paper adopts the case analysis method,combined with the specific and typical cases in“Red Central Plains”,and uses different translation strategies and methods to explore the difficulties and solutions of the translation of terms in the red tourism text. 展开更多
关键词 Red tourism Publicity translation Central Plains culture translation strategy
在线阅读 下载PDF
A Study of English Translation Strategies of Subtitles of the Domestic Animated Film Chang’an from the Perspective of Eco-translatology
19
作者 LIU Ya-ru 《Journal of Literature and Art Studies》 2024年第3期220-225,共6页
This article conducts an analysis and exploration of the English subtitles translation of the domestic animated film Chang’an from the perspective of eco-translatology.Taking three-dimensional transformation as the e... This article conducts an analysis and exploration of the English subtitles translation of the domestic animated film Chang’an from the perspective of eco-translatology.Taking three-dimensional transformation as the entry point,it analyzes the adaptation and selection of subtitle translators in the translation process from the dimensions of language,culture,and communication in Chang’an,aiming to enrich the practical analysis of eco-translatology and provide valuable insights and references for the theoretical construction and practical application of eco-translatology.This article enriches the practical analysis of eco-translatology and also validates to a certain extent the applicability of“three-dimensional”transformation. 展开更多
关键词 subtitle translation ECO-TRANSLATOLOGY Chang’an three-dimensional transformation translation as adaptation and selection
在线阅读 下载PDF
Translation Theory and Techniques in Optometry Literature: A Case Study of the “Optoform 80 Installation and Maintenance Manual”
20
作者 JIANG Fangzhou 《Sino-US English Teaching》 2024年第2期94-97,共4页
Translation of specialized documents in optometry presents unique challenges,requiring a deep understanding of the professional context,terminology,and adherence to specific translation styles.This paper delves into t... Translation of specialized documents in optometry presents unique challenges,requiring a deep understanding of the professional context,terminology,and adherence to specific translation styles.This paper delves into the translation theory and techniques employed in the English-to-Chinese translation of the“Optoform 80 Installation and Maintenance Manual”,serving as a case study.Emphasizing Nida’s theory of functional equivalence,the paper explores the complexities of translating professional optometry literature,focusing on key points and common issues in translating installation and maintenance manuals for optometric devices.Special attention is given to the translation of professional terminology,employing methods such as addition,omission,conversion,and repetition.The translation process aims to meet specific requirements,ensuring accuracy and coherence while aligning with Chinese language conventions.The paper also analyzes translation methods and techniques concerning terminology,prepositions,conjunctions,and handling parallel elements based on practical insights from the Optoform 80 Manual. 展开更多
关键词 optometry translation functional equivalence installation and maintenance manual translation
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部