期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
以语言为中心的翻译与民族语言发展之关系——重读施莱尔马赫《论翻译的不同方法》 被引量:3
1
作者 方仪力 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2013年第6期87-92,126,共6页
施莱尔马赫在其经典论文《论翻译的不同方法》中区分和说明了两种不同的翻译方法。重读该论文,并以施莱尔马赫发表于同时期的诠释学著作为参考,通过求解"真正的翻译之普遍性特征是什么?""翻译的基本目标和历史性目标是什... 施莱尔马赫在其经典论文《论翻译的不同方法》中区分和说明了两种不同的翻译方法。重读该论文,并以施莱尔马赫发表于同时期的诠释学著作为参考,通过求解"真正的翻译之普遍性特征是什么?""翻译的基本目标和历史性目标是什么?""为何以及如何区分两种不同的翻译方法?"等3个关键问题,本文进一步厘清了施莱尔马赫真正想要强调的是两种不同语言关系的"路径",即德语在日耳曼德国的母语地位及其与其他语言之间的关系。 展开更多
关键词 施莱尔马赫 论翻译的不同方法 翻译 民族语言
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部