期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
异化与归化在中文现代诗歌英译过程中的探究——以《暗恋》为例
1
作者 罗晓佳 《英语教师》 2019年第3期102-105,共4页
概述异化与归化的含义和作用。指出文本不同和翻译目的不同会导致翻译策略不同;对于中文现代诗歌的英译,异化与归化翻译策略是共存于文本的翻译过程中的。以《暗恋》为例,探讨异化与归化翻译策略在中文现代诗歌英译中的具体选择与取舍。
关键词 异化 归化 中文现代诗歌英译
在线阅读 下载PDF
中国现当代诗歌的英文翻译概况 被引量:9
2
作者 北塔 《华文文学》 2012年第5期86-91,共6页
回溯中国现代中文诗歌的英译工作,从1930年代就开始了。文章首先对70多年现代中文诗歌的英语翻译和发表的历史状况做了简要的回顾,然后总结了其间所呈现出的几个总的特点,最后对两部重要的译著进行了评论。
关键词 现代中文诗歌 英译 阿克顿 白英
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部