期刊文献+
共找到81篇文章
< 1 2 5 >
每页显示 20 50 100
新文学起源的“晚明说”——《中国新文学的源流》和《中国新文学渊源》之比较阅读
1
作者 孙秋英 《文教资料》 2010年第7期9-10,共2页
在“五四”新文学源流的研究方面.学术界一直存在着不同的看法。周作人的《中国新文学的源流》和任访秋的《中国新文学渊源》这两本著作都对中国新文学的源流作出了界定。本文试图将其同时放在整个中国文学史中来考辨,以期对新文学的... 在“五四”新文学源流的研究方面.学术界一直存在着不同的看法。周作人的《中国新文学的源流》和任访秋的《中国新文学渊源》这两本著作都对中国新文学的源流作出了界定。本文试图将其同时放在整个中国文学史中来考辨,以期对新文学的发生和发展有更明晰的认识。 展开更多
关键词 “五四”文学革命 源流 明说
在线阅读 下载PDF
孙奇逢与戴明说交游考
2
作者 马洪良 《河南科技学院学报(社会科学版)》 2018年第5期16-20,共5页
孙奇逢是明末清初的北方大儒,戴明说则以诗、书、画闻名于世,但他晚年拜孙奇逢为师,潜心向学的事迹则鲜为人知。孙奇逢与戴明说相交十余年,亦师亦友,情谊深厚而师友之道传。通过详细梳理二人交游的具体情况,可以明晰戴明说晚年向学的具... 孙奇逢是明末清初的北方大儒,戴明说则以诗、书、画闻名于世,但他晚年拜孙奇逢为师,潜心向学的事迹则鲜为人知。孙奇逢与戴明说相交十余年,亦师亦友,情谊深厚而师友之道传。通过详细梳理二人交游的具体情况,可以明晰戴明说晚年向学的具体情况和他在弘扬和发展夏峰学术中所起的巨大作用,同时也能了解二人在志节、思想等方面的颇多细节,意义重大。 展开更多
关键词 孙奇逢 明说 交游 夏峰学术
在线阅读 下载PDF
悲情戴明说 被引量:1
3
作者 薛翔 《收藏与投资》 2015年第9期12-17,共6页
人生无处不选择,生与死,却不只是哈姆莱特的难题。十五世纪至十七世纪三百年,关于生命、人性、价值与艺术的觉悟和探讨,首先展开在亚平宁半岛……这支"靴子",把"人身自由"的种子撒向了欧洲腹地。莎士比亚,恰恰在这... 人生无处不选择,生与死,却不只是哈姆莱特的难题。十五世纪至十七世纪三百年,关于生命、人性、价值与艺术的觉悟和探讨,首先展开在亚平宁半岛……这支"靴子",把"人身自由"的种子撒向了欧洲腹地。莎士比亚,恰恰在这儿"留学",人性的曙光启蒙了他被蒙蔽着的意志,激越的思想激发了他多彩而多情的人生故事。 展开更多
关键词 明说 哈姆莱特 十七世纪 十五世纪 崇祯帝 竹石图 袁崇焕 溪山 兰芝 历史说
在线阅读 下载PDF
想分手你就明说!
4
《计算机应用文摘》 2013年第25期85-86,共2页
女友:“问你一个问题,你只能用知道或不知道来回答。” 男友高兴回答:“好啊!” 女友:“你知道你自己很二么?” 男友:“……”
关键词 幽默 文学作品 爱情 《想分手你就明说!》
在线阅读 下载PDF
电影对白配音翻译最佳关联的实现 被引量:13
5
作者 叶长缨 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2005年第4期104-105,共2页
配音翻译是中国目前引进的外片采用的主要翻译形式。在电影对白配音翻译中,译者应重视“明说”和“隐含”信息的传递,实现真正意义上的“最佳关联”。
关键词 电影配音翻译 明说 隐含 最佳关联
在线阅读 下载PDF
从准则到认知——会话含意理论与关联理论的差异 被引量:2
6
作者 董茜 《重庆工商大学学报(社会科学版)》 2005年第2期123-125,共3页
Grice的会话含意理论奠定了语用学的基础,而关联理论则从认知科学的角度继承和发展了关于话语含意的推导,从而使语用研究的切入点从准则转移到认知。从两种理论的不同研究角度入手,可以发现两者在话语含意推导基础、话语交际研究焦点以... Grice的会话含意理论奠定了语用学的基础,而关联理论则从认知科学的角度继承和发展了关于话语含意的推导,从而使语用研究的切入点从准则转移到认知。从两种理论的不同研究角度入手,可以发现两者在话语含意推导基础、话语交际研究焦点以及关于语境问题等方面存在的差异。 展开更多
关键词 会话含意 关联理论 合作原则 关联性 暗含与明说 语境
在线阅读 下载PDF
关联理论的幽默观 被引量:3
7
作者 鞠辉 《哈尔滨学院学报》 2006年第6期110-112,共3页
幽默的产生依赖于语言的含糊特征,以比喻、反语、夸张等为表现手段,因此,幽默可以说是对含糊中的寓意特征的总体表现。关联理论对幽默的产生机制和语用功能具有强大的阐释力。文章主要探讨关联理论对幽默语用层面的解释。
关键词 幽默 关联理论 语用特征 明说 暗含 认知语境
在线阅读 下载PDF
文化翻译中语用用意的翻译研究 被引量:9
8
作者 陈琳 《四川外语学院学报》 2001年第6期82-85,共4页
语用用意的翻译涉及到语用隐含意图的处理、译者对目的语读者理解语用用意的所负的责任、文化意象的归化和异化的处理等问题。语用语言对等的方式是归化翻译 ,以达到语言表达的流畅。文化意象的语用用意对等的方式是朝异化翻译发展 ,以... 语用用意的翻译涉及到语用隐含意图的处理、译者对目的语读者理解语用用意的所负的责任、文化意象的归化和异化的处理等问题。语用语言对等的方式是归化翻译 ,以达到语言表达的流畅。文化意象的语用用意对等的方式是朝异化翻译发展 ,以促进文化的平等交流和传播 ,而这正是将翻译命题为文化翻译的使命。但译文无论作什么样的处理 ,都要能传达原作的语用用意 ,以实现语言交际的目的 ,这是语用翻译成功与否的惟一标准。 展开更多
关键词 语用用意 文化翻译 语用语言 文化意象 隐含 明说
在线阅读 下载PDF
话语理解的认知过程与交际失误 被引量:1
9
作者 左屹 《云南财贸学院学报(社会科学版)》 2006年第6期155-156,共2页
以关联理论为出发点,探讨认知角度下的交际模式及理解过程,以此为理论依据,对在交际过程中的理解失误案例进行分析,探讨失误的原因所在,从而为认识交际活动,提高语用能力,为避免交际中的言语失误提供有益的指导和帮助。
关键词 关联理论 明说 隐含 交际失误
在线阅读 下载PDF
最佳关联与诗词英译
10
作者 杨静 《韶关学院学报》 2009年第10期132-134,共3页
根据关联理论,原作和译作的核心关系是一种解释性相似的关系,而这种解释性相似其实是明说和暗含的共享。译者通常要将暗含意凸现出来并提供跟译语读者最相关的语境假设。但在诗词翻译中,中国古诗高度凝练的语言形式决定了原语中的许多... 根据关联理论,原作和译作的核心关系是一种解释性相似的关系,而这种解释性相似其实是明说和暗含的共享。译者通常要将暗含意凸现出来并提供跟译语读者最相关的语境假设。但在诗词翻译中,中国古诗高度凝练的语言形式决定了原语中的许多暗含意和空白不需明示,诗歌的魅力和艺术效果也正体现于此。 展开更多
关键词 最佳关联 诗词英译 暗含 明说
在线阅读 下载PDF
关联机制下《傲慢与偏见》中文译本比较
11
作者 陈锦添 严从 《江西广播电视大学学报》 2008年第3期31-33,共3页
简.澳斯汀的名著《傲慢与偏见》有多达十几种的中文译本,其中不乏翻译佳作,但有些也欠斟酌。对名著精髓的把握在于作者实质表达意思的准确传达。笔者发现对于此名著中译本的比较颇多,但大多从直译与意译或归化与异化的角度加以分析,笔... 简.澳斯汀的名著《傲慢与偏见》有多达十几种的中文译本,其中不乏翻译佳作,但有些也欠斟酌。对名著精髓的把握在于作者实质表达意思的准确传达。笔者发现对于此名著中译本的比较颇多,但大多从直译与意译或归化与异化的角度加以分析,笔者将从一个全新的视角——关联机制下对多个译本予以比较与阐释。关联理论讨论人的认知与交际,其框架下的关联翻译理论把翻译看作一种语内语际之间的交流,交际的成功在于最佳关联性的传递。 展开更多
关键词 关联 傲慢与偏见 明说 暗含
在线阅读 下载PDF
从直译说起
12
作者 王建国 《宜春学院学报》 2009年第3期69-73,175,共6页
直译的概念原为词对词翻译,后来演变成一个松散的概念。因此,直译和意译之争在古代译论中和现代译论中性质是不一样的。本文认为现代的直译概念的松散性是导致现代直译和意译之争的根源,而古代的直译和意译之争起源于对神的信奉。本文... 直译的概念原为词对词翻译,后来演变成一个松散的概念。因此,直译和意译之争在古代译论中和现代译论中性质是不一样的。本文认为现代的直译概念的松散性是导致现代直译和意译之争的根源,而古代的直译和意译之争起源于对神的信奉。本文还从关联理论的角度探讨了提出了明说翻译和含意翻译的概念,提出当前直译概念缺乏科学性的观点,呼吁停止这场毫无结果的争论。 展开更多
关键词 直译 明说翻译 含意翻译 关联理论
在线阅读 下载PDF
关联理论话语理解等级与外语语用能力培养
13
作者 左屹 《价值工程》 2014年第1期205-208,共4页
Sperber和Wilson的关联理论的核心是交际与认知。在以示意一推理为核心的言语交际中,说话人的主体认知能动性都得以发挥和运用。交际就是示意过程与推理过程不断交替进行并以获得最大关联为目的言语交流行为,本文拟以关联理论为出发点,... Sperber和Wilson的关联理论的核心是交际与认知。在以示意一推理为核心的言语交际中,说话人的主体认知能动性都得以发挥和运用。交际就是示意过程与推理过程不断交替进行并以获得最大关联为目的言语交流行为,本文拟以关联理论为出发点,通过对具体例子的分析,将话语理解中的各个层次细化,以提高话语理解的效率,一方面有助于英语学习者的语言实践交际,对于培养其语用能力、避免交际过程中的语用误解具有很好的教学指导意义。 展开更多
关键词 关联理论 关联性 明说 隐含 理解等级
在线阅读 下载PDF
关联理论与翻译 被引量:2
14
作者 王振 邢晓囡 《今日科苑》 2008年第8期264-265,共2页
现代翻译界认为翻译是一种原作者,译者和读者之间的三元交际过程译者和读者特别是译者都要理解原作者在原文中表达出来的各种意义,而关联理论认为人们在语言交际过程中,包含明说(explicature)和暗含(implicature)两种意义,叫交际者不但... 现代翻译界认为翻译是一种原作者,译者和读者之间的三元交际过程译者和读者特别是译者都要理解原作者在原文中表达出来的各种意义,而关联理论认为人们在语言交际过程中,包含明说(explicature)和暗含(implicature)两种意义,叫交际者不但要理解对方的明说还要理解言外之意,所以在关联理论的指导下翻译可以给目的语读者提供充分的语境效果而达到最佳关联,实现互明。 展开更多
关键词 关联理论 翻译 明说 暗示
在线阅读 下载PDF
汉魏六朝的智能心理思想——从“学知说”到“众智说”
15
作者 孙丽莉 燕良轼 《学术交流》 北大核心 2001年第4期21-23,共3页
汉魏六朝时期的思想家对智能心理的形成和发展提出了前所少有的学说 ,其中“智能学知说”、“火光举明说”、“众智说”
关键词 智能心理思想 汉魏六朝时期 众智说 火光举明说 心理学史 智能学知说
在线阅读 下载PDF
关联理论与语用推理 被引量:1
16
作者 申开敏 《海南师范学院学报(社会科学版)》 2004年第5期117-120,共4页
关联理论认为,语言交际是一个示意--推理的认知过程,认知的实现在于它本身所体现出来的关联性。因此,关联理论框架下的言语交际活动是一个有目的、由说话人示意、听话人推理的动态过程。论文着重分析关联理论对语用推理的解释。
关键词 语言交际 关联性 推理 示意 明说 暗含 动态语境
在线阅读 下载PDF
Risk factors analysis of rosiglitazone in patients with diabetes mellitus
17
作者 奚宝晨 丁庆明 史录文 《Journal of Chinese Pharmaceutical Sciences》 CAS 2008年第4期332-336,共5页
According to the drug-related risk factors indicated in the latest product monograph, we made this research to analyze and discuss the risk factors associated with rosiglitazone in clinical application in China-Japan ... According to the drug-related risk factors indicated in the latest product monograph, we made this research to analyze and discuss the risk factors associated with rosiglitazone in clinical application in China-Japan Friendship Hospital. We collected and reviewed all cases involving inpatients who had used rosiglitazone in the hospital over the past two years. The focus of our study is on the identification and discussion of the incidence of adverse reactions, contraindications and drug induced problems associ- ated with monotherapy or combined therapy of rosiglitazone. Three hundred and ninety eight cases were reviewed in the study including 3 patients with type 1 DM (0.75%) and 395 patients with type 2 diabetes mellitus (99.25%). Peripheral edema developed in 9 patients (2.26%) in the course of rosiglitazone therapy; one patient (0.25%) was found to have macula edema before rosiglitazone therapy; Cardiac abnormalities were identified in 6 patients (1.51%) in the course of treatment, of which 2 patients were NYHA class 1, 3 patients were NYHA class Ⅱ and 1 patient was NYHA class IV. Abnormal hepatic function (elevated ALT) was found in 79 patients (19.85%) during their stay in hospital. In these patients, ALT levels of 1 - 2.5 times, 2.5 - 3 times over the upper limit were identified in 70 patients, 3 patients and 6 patients, respectively. Of the 398 patients on rosiglitazone, 123 patients (30.90%), 165 patients (41.46%), 104 patients (26.13%), 3 patients (0.75%) and 1 patient (0.25%) were found to use concurrently insulin, metformin, organic nitrate, gemfibrozil and rifampin, respectively. We analyzed the risk factors associated with the clinical use of rosiglitazone, and identified the potential risks, and put forward suggestions to improve the effectiveness and safety of rosiglitazone therapy. 展开更多
关键词 ROSIGLITAZONE INPATIENT Risk factors Product monograph
在线阅读 下载PDF
元语用意识和跨文化语用失误
18
作者 王瑜 《消费导刊》 2010年第1期181-182,共2页
语用失误这个术语最早由Jenny Thomas在1983年提出,用以指示不解言语所云之意这种语言现象。当交际者来自不同的文化背景时,语用失误更容易发生。由于语用失误可能会导致误解或交际失败,我们有必要对它进行研究。跨文化交际时,交际者为... 语用失误这个术语最早由Jenny Thomas在1983年提出,用以指示不解言语所云之意这种语言现象。当交际者来自不同的文化背景时,语用失误更容易发生。由于语用失误可能会导致误解或交际失败,我们有必要对它进行研究。跨文化交际时,交际者为了顺应对方的话语在头脑中进行了潜意识的调节,但这种调节无法冲破已有的元语用意识,换句话说,头脑中原有的思维定势占据了主导地位,话语的调节就较容易失败。而语用失误出现的关键就在于调控的环节上。 展开更多
关键词 跨文化语用失误 元语用意识 既定意图 含意 明说
在线阅读 下载PDF
关联理论视角下的误译分析
19
作者 罗梦妍 赵玉闪 《魅力中国》 2014年第6期272-273,共2页
本文运用关联理论分析翻译的理解错误和表达错误两种误译类型。研究结果表明:明说-暗含式推导、把握认知语境及转换视角是解决翻译中误译的方法;关联理论能够有效指导翻译,使译者能够进行合理的语言转换。
关键词 关联理论 误译 明说-暗含 转换视角
在线阅读 下载PDF
大美泛雪 新春瑞兆 中国古代雪景诗与绘画 被引量:1
20
作者 薛翔 《收藏与投资》 2016年第1期13-15,共3页
天地玄黄,宇宙洪荒。这是我们祖先的语境。上帝创造出一切。这是洋人曾经坚信的故事。"穿过县界长长的隧道,便是雪国。夜空下一片白茫茫。"这是川端康成先生的大作《雪国》开篇的描绘。几近赤裸的简朴语言,通过平缓的速度与旷野空间... 天地玄黄,宇宙洪荒。这是我们祖先的语境。上帝创造出一切。这是洋人曾经坚信的故事。"穿过县界长长的隧道,便是雪国。夜空下一片白茫茫。"这是川端康成先生的大作《雪国》开篇的描绘。几近赤裸的简朴语言,通过平缓的速度与旷野空间的悄然转切,叠映出一幅延绵肃穆的画面,将读者诱入一个迷幻与陶醉的蒙太奇世界。 展开更多
关键词 雪国 夜空下 川端康成 叠映 天地玄黄 上帝创造 大同世界 《宣和画谱》 江行初雪 明说
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 5 下一页 到第
使用帮助 返回顶部