1
|
目的论视角下文物名称翻译方法探析——以《博物馆里的极简中国史》(节选)为例 |
陈柯
王凡
|
《现代商贸工业》
|
2025 |
0 |
|
2
|
安徽省博物院文物名称翻译现状及改进策略 |
叶婷婷
茹晨宇
|
《英语广场(学术研究)》
|
2025 |
0 |
|
3
|
文化移情视角下景点名称翻译策略研究——以龙门石窟为例 |
陶帅
冯瑞贞
|
《英语教师》
|
2024 |
0 |
|
4
|
跨文化传播视域下太极拳动作名称翻译问题探究及解决路径 |
葛俊丽
|
《中国民族博览》
|
2024 |
0 |
|
5
|
外国电影名称翻译的标准 |
李王侠
|
《电影文学》
北大核心
|
2013 |
4
|
|
6
|
小议外国电影名称翻译的标准 |
姜云峰
梅迎春
|
《陕西能源职业技术学院学报》
|
2011 |
0 |
|
7
|
厂商与品牌名称翻译漫谈 |
仓兰菊
|
《中国科技翻译》
CSSCI
|
1999 |
33
|
|
8
|
论品牌策划与品牌名称翻译中的文化策略 |
洪明
|
《湖南社会科学》
|
2006 |
7
|
|
9
|
景点名称翻译:音译还是意译?——以九华山景点翻译为例 |
陶芳芳
朱小美
|
《滁州学院学报》
|
2012 |
4
|
|
10
|
旅游景点名称翻译 |
常亮
王治江
|
《河北理工大学学报(社会科学版)》
|
2008 |
14
|
|
11
|
品牌文化对品牌名称翻译的影响机制模型——基于西方品牌名称汉译的经验证据 |
刘家凤
|
《中华文化论坛》
北大核心
|
2009 |
4
|
|
12
|
功能翻译理论指导下的商标名称翻译 |
冯建民
石晶
|
《沈阳大学学报(社会科学版)》
|
2016 |
1
|
|
13
|
英汉商标名称翻译——认知语言学的视角 |
应葳
|
《宁波大学学报(人文科学版)》
|
2012 |
3
|
|
14
|
《红楼梦》中中医药方剂名称翻译的问题 |
袁炳宏
|
《文教资料》
|
2010 |
3
|
|
15
|
英汉品牌名称翻译理论与方法综述 |
刘家凤
|
《四川职业技术学院学报》
|
2009 |
2
|
|
16
|
外国电影名称翻译标准 |
姜云峰
梅迎春
|
《西安航空技术高等专科学校学报》
|
2012 |
2
|
|
17
|
英汉商标名称翻译面面观 |
贺川生
|
《语言教育》
|
2002 |
2
|
|
18
|
等效翻译理论视角下的商标名称翻译 |
程奉
|
《咸宁学院学报》
|
2004 |
7
|
|
19
|
游戏名称翻译的目的论视角研究 |
肖志艳
|
《咸宁学院学报》
|
2011 |
6
|
|
20
|
文化误译的超文本分析——以陶瓷器物名称翻译为例 |
欧飞兵
|
《景德镇学院学报》
|
2018 |
2
|
|