期刊文献+
共找到5,253篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
医学名词规范使用的注意事项
1
《内科急危重症杂志》 2025年第1期82-82,共1页
1.严格运用全国科学技术名词审定委员会审定公布的名词,不应一义多词或一词多义。2.未经审定公布的词语,可选用中国医学科学院医学情报研究所最新版《中文医学主题词表(CMeSH)》、《医学主题词注释字顺表》及中医古籍出版社的《中国中... 1.严格运用全国科学技术名词审定委员会审定公布的名词,不应一义多词或一词多义。2.未经审定公布的词语,可选用中国医学科学院医学情报研究所最新版《中文医学主题词表(CMeSH)》、《医学主题词注释字顺表》及中医古籍出版社的《中国中医药学主题词表》中的主题词。3.尚无统一译名的名词术语,于文内第1次出现时注明原词或注释。 展开更多
关键词 医学情报研究所 医学主题词 中国医学科学院 医学名词 中医古籍 一词多义 审定公布 字顺表
在线阅读 下载PDF
《北京中医药》杂志对正确使用医学名词术语及中药材名称的要求
2
作者 本刊编辑部 《北京中医药》 2025年第1期46-46,共1页
正确使用名词术语对于规范科研论文写作、方便学术经验交流、提高论文的科学性具有重要意义。投稿本刊说使用西医、中医、中药学名词术语应使用全国科学技术名词审定委员会公布的相关学科名词,中医名词术语建议按GB/T 16751.1-1997《中... 正确使用名词术语对于规范科研论文写作、方便学术经验交流、提高论文的科学性具有重要意义。投稿本刊说使用西医、中医、中药学名词术语应使用全国科学技术名词审定委员会公布的相关学科名词,中医名词术语建议按GB/T 16751.1-1997《中医临床诊疗术语疾病部分、证候部分、治法部分》执行;缩略语使用可参照北京大学医学出版社出版的《医学缩略语词典》,在首次出现时先叙述其中文全称并在括号内注明英文全称及英文缩略语,再出现时则用简称;中药材名称应使用处方名称,以最新版《中华人民共和国药典》为主要依据,暂未公布者及《药典》未收载品种可参考团体标准ZGZYXH/T 1-2015《中药学基本术语》及《中药大辞典》《中药学》等专著,北京地区常用中药饮片名称及炮制品种也可参考《北京市中药饮片调剂规程》予以规范。 展开更多
关键词 医学名词术语 《中药学》 中医名词术语 收载品种 英文缩略语 北京中医药 中药学 团体标准
在线阅读 下载PDF
翻译医学名词应符合中文的表达方式
3
作者 吴逊 《中风与神经疾病杂志》 CAS 2024年第8期F0003-F0003,共1页
现代医学名词几乎均译自国外,外文与中文表达方式不同,而且一词多意在中、外文中均非常常见,翻译时应首先深入了解外文名词的含意,然后选择意义清晰的中文正确表达外文的原意,并应不会产生歧义。避免鲁迅先生反对的“直译”和“硬译”... 现代医学名词几乎均译自国外,外文与中文表达方式不同,而且一词多意在中、外文中均非常常见,翻译时应首先深入了解外文名词的含意,然后选择意义清晰的中文正确表达外文的原意,并应不会产生歧义。避免鲁迅先生反对的“直译”和“硬译”。争取做到林琴南先生倡导的翻译应“信、达、雅”的原则。 展开更多
关键词 医学名词 正确表达 中文表达 硬译 林琴南 翻译 表达方式 外文
在线阅读 下载PDF
《中国现代神经疾病杂志》编辑部关于医学名词、计量单位、数字和缩略语的要求
4
《中国现代神经疾病杂志》 CAS 北大核心 2024年第11期961-961,共1页
《中国现代神经疾病杂志》编辑部对来稿中的医学名词、计量单位、数字和缩略语的具体要求如下:1.医学名词以1989年及其以后全国自然科学名词审定委员会审定、公布,科学出版社出版的《医学名词》和相关学科的名词为准,暂未公布者仍以人... 《中国现代神经疾病杂志》编辑部对来稿中的医学名词、计量单位、数字和缩略语的具体要求如下:1.医学名词以1989年及其以后全国自然科学名词审定委员会审定、公布,科学出版社出版的《医学名词》和相关学科的名词为准,暂未公布者仍以人民卫生出版社编辑的《英汉医学词汇》为准。中文药物名称应使用1995年版药典或卫生部药典委员会编辑的《中国药品通用名称》中的名称,英文药物名称则采用国际非专利药名,不使用商品名。 展开更多
关键词 人民卫生出版社 医学名词 计量单位 药典委员会 神经疾病 名词审定 英汉医学词汇 药物名称
在线阅读 下载PDF
《中国现代神经疾病杂志》编辑部关于医学名词、计量单位、数字和缩略语的要求
5
《中国现代神经疾病杂志》 CAS 北大核心 2024年第8期688-688,共1页
《中国现代神经疾病杂志》编辑部对来稿中的医学名词、计量单位、数字和缩略语的具体要求如下:1.医学名词以1989年及其以后全国自然科学名词审定委员会审定、公布,科学出版社出版的《医学名词》和相关学科的名词为准,暂未公布者仍以人... 《中国现代神经疾病杂志》编辑部对来稿中的医学名词、计量单位、数字和缩略语的具体要求如下:1.医学名词以1989年及其以后全国自然科学名词审定委员会审定、公布,科学出版社出版的《医学名词》和相关学科的名词为准,暂未公布者仍以人民卫生出版社编辑的《英汉医学词汇》为准。中文药物名称应使用1995年版药典或卫生部药典委员会编辑的《中国药品通用名称》中的名称,英文药物名称则采用国际非专利药名,不使用商品名。 展开更多
关键词 人民卫生出版社 医学名词 计量单位 药典委员会 神经疾病 名词审定 英汉医学词汇 药物名称
在线阅读 下载PDF
《山东医药》对医学名词及术语的一般要求
6
《山东医药》 CAS 2024年第16期5-5,共1页
医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。中医临床诊疗术语、经穴部位、耳穴名称与部位等应遵循相应的国家标准。对于没有通用译名的名词术语,在文内第一次出现时应注明原词。中西药名以最新版《中华人民共和国药典》和... 医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。中医临床诊疗术语、经穴部位、耳穴名称与部位等应遵循相应的国家标准。对于没有通用译名的名词术语,在文内第一次出现时应注明原词。中西药名以最新版《中华人民共和国药典》和《中国药品通用名称》(均由中国药典委员会编写)为准。英文药物名称则采用国际非专利药名。在题名及正文中药名一般不得使用商品名,确需使用商品名时应先注明其通用名称。冠以外国人名的体征、病名、试验、综合征等,人名可以用中译文,但人名后不加“氏”(单字名除外,例如福氏杆菌);也可以用外文,但人名后不加“′s”。文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CT、MRI等。不常用的、尚未被公知公认的缩略语与一级原词过长在文中多次出现者,若为中文可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外文可于文中第一次出现时写出中文全称,在圆括号内写出缩略语。 展开更多
关键词 原词 医学名词 药典委员会 通用名称 中药名 经穴部位 药物名称 名词术语
在线阅读 下载PDF
《山东医药》对医学名词及术语的一般要求
7
作者 《山东医药》编辑部 《山东医药》 CAS 2024年第15期93-93,共1页
医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。中医临床诊疗术语、经穴部位、耳穴名称与部位等应遵循相应的国家标准。对于没有通用译名的名词术语,在文内第一次出现时应注明原词。中西药名以最新版《中华人民共和国药典》和... 医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。中医临床诊疗术语、经穴部位、耳穴名称与部位等应遵循相应的国家标准。对于没有通用译名的名词术语,在文内第一次出现时应注明原词。中西药名以最新版《中华人民共和国药典》和《中国药品通用名称》(均由中国药典委员会编写)为准。英文药物名称则采用国际非专利药名。在题名及正文中药名一般不得使用商品名,确需使用商品名时应先注明其通用名称。冠以外国人名的体征、病名、试验、综合征等,人名可以用中译文,但人名后不加“氏”(单字名除外,例如福氏杆菌);也可以用外文,但人名后不加“′s”。文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CT、MRI等。不常用的、尚未被公知公认的缩略语与一级原词过长在文中多次出现者,若为中文可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外文可于文中第一次出现时写出中文全称,在圆括号内写出缩略语。不超过4个汉字的名词不宜使用缩略语,以免影响论文的可读性。西文缩略语不得拆开移行。 展开更多
关键词 原词 医学名词 药典委员会 通用名称 中药名 经穴部位 药物名称 名词术语
在线阅读 下载PDF
本刊常用医学名词的中、英文对照表
8
《新医学》 CAS 2024年第5期F0003-F0003,共1页
为了保证文章阅读时的流畅性,英文缩略语应尽量少用,1篇文章一般不宜超过5个。文内4个汉字以下一般医学名词不用英文缩略语。常用的及5个汉字以上的医学名词使用英文缩略语者,需在文内该词第1次出现的中文全称后加注英文缩略语。现列出... 为了保证文章阅读时的流畅性,英文缩略语应尽量少用,1篇文章一般不宜超过5个。文内4个汉字以下一般医学名词不用英文缩略语。常用的及5个汉字以上的医学名词使用英文缩略语者,需在文内该词第1次出现的中文全称后加注英文缩略语。现列出我刊常用的医学名词中、英文对照,下述英文缩略语可不必在文内一一注明。 展开更多
关键词 英文缩略语 医学名词 对照表 文章阅读 流畅性 汉字 常用
在线阅读 下载PDF
本刊常用医学名词的中、英文对照表
9
《新医学》 CAS 2024年第6期F0003-F0003,共1页
为了保证文章阅读时的流畅性,英文缩略语应尽量少用,1篇文章一般不宜超过5个。文内4个汉字以下一般医学名词不用英文缩略语。常用的及5个汉字以上的医学名词使用英文缩略语者,需在文内该词第1次出现的中文全称后加注英文缩略语。现列出... 为了保证文章阅读时的流畅性,英文缩略语应尽量少用,1篇文章一般不宜超过5个。文内4个汉字以下一般医学名词不用英文缩略语。常用的及5个汉字以上的医学名词使用英文缩略语者,需在文内该词第1次出现的中文全称后加注英文缩略语。现列出我刊常用的医学名词中、英文对照,下述英文缩略语可不必在文内一一注明。 展开更多
关键词 英文缩略语 医学名词 对照表 文章阅读 流畅性 汉字 常用
在线阅读 下载PDF
本刊常用医学名词的中、英文对照表
10
《新医学》 CAS 2024年第3期F0003-F0003,共1页
为了保证文章阅读时的流畅性,英文缩略语应尽量少用,1篇文章一般不宜超过5个。文内4个汉字以下一般医学名词不用英文缩略语。常用的及5个汉字以上的医学名词使用英文缩略语者,需在文内该词第1次出现的中文全称后加注英文缩略语。现列出... 为了保证文章阅读时的流畅性,英文缩略语应尽量少用,1篇文章一般不宜超过5个。文内4个汉字以下一般医学名词不用英文缩略语。常用的及5个汉字以上的医学名词使用英文缩略语者,需在文内该词第1次出现的中文全称后加注英文缩略语。现列出我刊常用的医学名词中、英文对照,下述英文缩略语可不必在文内一一注明。 展开更多
关键词 英文缩略语 医学名词 对照表 文章阅读 流畅性 汉字 常用
在线阅读 下载PDF
本刊常用医学名词的中、英文对照表
11
《新医学》 CAS 2024年第4期F0003-F0003,共1页
为了保证文章阅读时的流畅性,英文缩略语应尽量少用,1篇文章一般不宜超过5个。文内4个汉字以下一般医学名词不用英文缩略语。常用的及5个汉字以上的医学名词使用英文缩略语者,需在文内该词第1次出现的中文全称后加注英文缩略语。现列出... 为了保证文章阅读时的流畅性,英文缩略语应尽量少用,1篇文章一般不宜超过5个。文内4个汉字以下一般医学名词不用英文缩略语。常用的及5个汉字以上的医学名词使用英文缩略语者,需在文内该词第1次出现的中文全称后加注英文缩略语。现列出我刊常用的医学名词中、英文对照,下述英文缩略语可不必在文内一一注明。 展开更多
关键词 英文缩略语 医学名词 对照表 文章阅读 流畅性 汉字 常用
在线阅读 下载PDF
本刊常用医学名词的中、英文对照表
12
《新医学》 CAS 2024年第2期F0003-F0003,共1页
为了保证文章阅读时的流畅性,英文缩略语应尽量少用,1篇文章一般不宜超过5个。文内4个汉字以下一般医学名词不用英文缩略语。常用的及5个汉字以上的医学名词使用英文缩略语者,需在文内该词第1次出现的中文全称后加注英文缩略语。
关键词 英文缩略语 医学名词 对照表 文章阅读 流畅性 汉字 常用
在线阅读 下载PDF
《中国中西医结合急救杂志》关于规范医学名词的写作要求
13
《中国中西医结合急救杂志》 CAS CSCD 2024年第1期125-125,共1页
医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。尚未通过审定的学科名词,可选用最新版《医学主题词表(MeSH)》《医学主题词注释字顺表》《中医药主题词表》中的主题词。对没有通用译名的名词术语,于文内第一次出现时应注明原词... 医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。尚未通过审定的学科名词,可选用最新版《医学主题词表(MeSH)》《医学主题词注释字顺表》《中医药主题词表》中的主题词。对没有通用译名的名词术语,于文内第一次出现时应注明原词。中西药名以最新版本《中华人民共和国药典》和《中国药品通用名称》(均由中国药典委员会编写)为准。英文药物名称则采用国际非专利药名。 展开更多
关键词 医学主题词 医学名词 药典委员会 药物名称 学科名词 字顺表 名词术语 通用译名
在线阅读 下载PDF
本刊常用医学名词的中、英文对照表
14
《新医学》 2024年第1期F0003-F0003,共1页
为了保证文章阅读时的流畅性,英文缩略语应尽量少用,1篇文章一般不宜超过5个。文内4个汉字以下一般医学名词不用英文缩略语。常用的及5个汉字以上的医学名词使用英文缩略语者,需在文内该词第1次出现的中文全称后加注英文缩略语。现列出... 为了保证文章阅读时的流畅性,英文缩略语应尽量少用,1篇文章一般不宜超过5个。文内4个汉字以下一般医学名词不用英文缩略语。常用的及5个汉字以上的医学名词使用英文缩略语者,需在文内该词第1次出现的中文全称后加注英文缩略语。现列出我刊常用的医学名词中、英文对照,下述英文缩略语可不必在文内一一注明。 展开更多
关键词 英文缩略语 医学名词 对照表 文章阅读 流畅性 汉字 常用
在线阅读 下载PDF
《中国中西医结合急救杂志》关于规范医学名词的写作要求
15
《中国中西医结合急救杂志》 CAS CSCD 2024年第3期303-303,共1页
医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。尚未通过审定的学科名词,可选用最新版《医学主题词表(MeSH)》《医学主题词注释字顺表》《中医药主题词表》中的主题词。对没有通用译名的名词术语,于文内第一次出现时应注明原词... 医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。尚未通过审定的学科名词,可选用最新版《医学主题词表(MeSH)》《医学主题词注释字顺表》《中医药主题词表》中的主题词。对没有通用译名的名词术语,于文内第一次出现时应注明原词。中西药名以最新版本《中华人民共和国药典》和《中国药品通用名称》(均由中国药典委员会编写)为准。英文药物名称则采用国际非专利药名。在题名及正文中,药名一般不得使用商品名,确需使用商品名时应先注明其通用名称。中医名词术语按GB/T 16751.1/3-1997《中医临床诊疗术语疾病部分/治法部分》、GB/T 16751.2-2021《中医临床诊疗术语第2部分:证候》和GB/T 20348-2006《中医基础理论术语》执行;腧穴名称与部位名词术语按GB/T 12346-2021《经穴名称与定位》和GB/T 13734-2008《耳穴名称与定位》执行。 展开更多
关键词 医学主题词 医学名词 药典委员会 中医基础理论 通用名称 药物名称 学科名词 字顺表
在线阅读 下载PDF
《中国中西医结合急救杂志》关于规范医学名词的写作要求
16
《中国中西医结合急救杂志》 CAS CSCD 2024年第4期422-422,共1页
医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。尚未通过审定的学科名词,可选用最新版《医学主题词表(MeSH)》《医学主题词注释字顺表》《中医药主题词表》中的主题词。对没有通用译名的名词术语,于文内第一次出现时应注明原词... 医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。尚未通过审定的学科名词,可选用最新版《医学主题词表(MeSH)》《医学主题词注释字顺表》《中医药主题词表》中的主题词。对没有通用译名的名词术语,于文内第一次出现时应注明原词。中西药名以最新版本《中华人民共和国药典》和《中国药品通用名称》(均由中国药典委员会编写)为准。 展开更多
关键词 医学主题词 医学名词 药典委员会 学科名词 字顺表 名词术语 通用译名 药品通用名称
在线阅读 下载PDF
《中国中西医结合急救杂志》关于规范医学名词的写作要求
17
《中国中西医结合急救杂志》 CAS CSCD 2024年第2期197-197,共1页
医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。尚未通过审定的学科名词,可选用最新版《医学主题词表(MeSH)》《医学主题词注释字顺表》《中医药主题词表》中的主题词。对没有通用译名的名词术语,于文内第一次出现时应注明原词... 医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。尚未通过审定的学科名词,可选用最新版《医学主题词表(MeSH)》《医学主题词注释字顺表》《中医药主题词表》中的主题词。对没有通用译名的名词术语,于文内第一次出现时应注明原词。中西药名以最新版本《中华人民共和国药典》和《中国药品通用名称》(均由中国药典委员会编写)为准。英文药物名称则采用国际非专利药名。在题名及正文中,药名一般不得使用商品名,确需使用商品名时应先注明其通用名称。中医名词术语按GB/T 16751.1/3-1997《中医临床诊疗术语疾病部分/治法部分》、GB/T 16751.2-2021《中医临床诊疗术语第2部分:证候》和GB/T 20348-2006《中医基础理论术语》执行;腧穴名称与部位名词术语按GB/T 12346-2021《经穴名称与定位》和GB/T 13734-2008《耳穴名称与定位》执行。中药应采用正名,药典未收录者应附注拉丁文名称。冠以外国人名的体征、病名、试验、综合征等,人名可以用中译名,但人名后不加“氏”(单字名除外,例如福氏杆菌);也可以用外文,但人名后不加“'s”。例如:Babinski征,可以写成巴宾斯基征,不得写成Babinski's征,也不写成巴宾斯基氏征。 展开更多
关键词 医学主题词 外国人名 医学名词 药典委员会 中医基础理论 通用名称 中译名 药物名称
在线阅读 下载PDF
《山东医药》对医学名词及术语的一般要求
18
《山东医药》 CAS 2024年第27期106-106,共1页
医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。中医临床诊疗术语、经穴部位、耳穴名称与部位等应遵循相应的国家标准。对于没有通用译名的名词术语,在文内第一次出现时应注明原词。中西药名以最新版《中华人民共和国药典》和... 医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。中医临床诊疗术语、经穴部位、耳穴名称与部位等应遵循相应的国家标准。对于没有通用译名的名词术语,在文内第一次出现时应注明原词。中西药名以最新版《中华人民共和国药典》和《中国药品通用名称》(均由中国药典委员会编写)为准。英文药物名称则采用国际非专利药名。在题名及正文中药名一般不得使用商品名,确需使用商品名时应先注明其通用名称。冠以外国人名的体征、病名、试验、综合征等. 展开更多
关键词 药典委员会 经穴部位 中药名 医学名词 非专利药名 通用名称 药物名称 名词术语
在线阅读 下载PDF
《山东医药》对医学名词及术语的一般要求
19
作者 《山东医药》编辑部 《山东医药》 CAS 2024年第6期5-5,共1页
医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。中医临床诊疗术语、经穴部位、耳穴名称与部位等应遵循相应的国家标准。对于没有通用译名的名词术语,在文内第一次出现时应注明原词。中西药名以最新版《中华人民共和国药典》和... 医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。中医临床诊疗术语、经穴部位、耳穴名称与部位等应遵循相应的国家标准。对于没有通用译名的名词术语,在文内第一次出现时应注明原词。中西药名以最新版《中华人民共和国药典》和《中国药品通用名称》(均由中国药典委员会编写)为准。 展开更多
关键词 药典委员会 经穴部位 医学名词 名词术语 药品通用名称 《中华人民共和国药典》 通用译名 中西药
在线阅读 下载PDF
《山东医药》对医学名词及术语的一般要求
20
《山东医药》 CAS 2024年第9期103-103,共1页
医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。中医临床诊疗术语、经穴部位、耳穴名称与部位等应遵循相应的国家标准。对于没有通用译名的名词术语,在文内第一次出现时应注明原词。中西药名以最新版《中华人民共和国药典》和... 医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。中医临床诊疗术语、经穴部位、耳穴名称与部位等应遵循相应的国家标准。对于没有通用译名的名词术语,在文内第一次出现时应注明原词。中西药名以最新版《中华人民共和国药典》和《中国药品通用名称》(均由中国药典委员会编写)为准。 展开更多
关键词 药典委员会 经穴部位 医学名词 名词术语 药品通用名称 《中华人民共和国药典》 通用译名 中西药
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部