1
|
柳无忌译者行为嬗变研究 |
李正栓
田雅
|
《外语与翻译》
|
2025 |
0 |
|
2
|
神经机器翻译对文学文本译后编辑的影响——汉英小说译文词汇与句法对比研究 |
卢植
李珂
|
《外语与翻译》
|
2025 |
0 |
|
3
|
认知识解视角下中国维和白皮书汉英翻译策略研究 |
梁晓波
涂维
李浩楠
|
《外语与翻译》
|
2025 |
0 |
|
4
|
和合翻译学视角下《千家诗》英译对比研究 |
吴迪龙
朱慧雯
|
《外语与翻译》
|
2025 |
0 |
|
5
|
国内英美气候小说研究可视化分析 |
吴琳
司金杰
|
《外语与翻译》
|
2025 |
0 |
|
6
|
传递科学真知,改良国民精神——任鸿隽于《科学》月刊的译事活动考察 |
蔡佳宏
屠国元
|
《外语与翻译》
|
2025 |
0 |
|
7
|
探求国家叙事——杨译《王贵与李香香》翻译修改研究 |
赵效雨
任东升
|
《外语与翻译》
|
2025 |
0 |
|
8
|
多模态视角下纪录片对外传播研究——以《美丽中国·自然》张家界系列纪录片为例 |
张钰瑛
陈晞
|
《外语与翻译》
|
2025 |
0 |
|
9
|
国内外跨文化外语教学研究新进展与发展趋势对比分析(2018—2022)——多平台可视化研究 |
唐灵杰
张长安
崔雨
|
《外语与翻译》
|
2025 |
0 |
|
10
|
“隐喻式所言”问题考辨厘定 |
孙毅
王磊
|
《外语与翻译》
|
2025 |
0 |
|
11
|
钱学森之问 |
|
《外语与翻译》
|
2025 |
0 |
|
12
|
中国英汉语比较研究会应用翻译研究专业委员会2025年年会暨“人工智能时代下应用翻译研究与发展”学术研讨会(二号通知) |
无
|
《外语与翻译》
|
2025 |
0 |
|
13
|
《外语与翻译》稿件格式 |
|
《外语与翻译》
|
2025 |
0 |
|
14
|
面向接受的视听翻译研究:内涵、特征与前景 |
王益莉
Yves Gambier
|
《外语与翻译》
|
2025 |
0 |
|
15
|
基于在线书评的《最后的情人》海内外接受差异研究 |
胡圆圆
|
《外语与翻译》
|
2025 |
0 |
|
16
|
基于互动元话语的中外语言学期刊论文摘要对比研究 |
何健
|
《外语与翻译》
|
2025 |
0 |
|
17
|
《外语与翻译》稿件格式 |
|
《外语与翻译》
|
2024 |
0 |
|
18
|
中国文学英译自改和他改研究——基于《海上花列传》句法复杂度的考察 |
赵秋荣
程娟婷
刘敏霞
|
《外语与翻译》
|
2024 |
1
|
|
19
|
基于术语翻译的中医体系重构:知识生产视角 |
陈媛
|
《外语与翻译》
|
2024 |
1
|
|
20
|
全球视角下语素意识研究评述(2000—2023)——基于国际期刊的文献计量学分析 |
刘文慧
顾易安
|
《外语与翻译》
|
2024 |
2
|
|