期刊导航
期刊开放获取
VIP36
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
性激素结合球蛋白在男性雄激素性秃发中的作用
1
作者
蔡伊婷
王英
《中日友好医院学报》
2025年第1期42-44,共3页
雄激素性秃发(androgenetic alopecia,AGA)是最常见的脱发性疾病,特征为进行性毛囊微小化,一般发生于青春期或青春后期。我国男性AGA(male androgenetic alopecia,MAGA)患病率约为21.3%,并呈逐年上升趋势[1]。MAGA典型表现为前额、额角...
雄激素性秃发(androgenetic alopecia,AGA)是最常见的脱发性疾病,特征为进行性毛囊微小化,一般发生于青春期或青春后期。我国男性AGA(male androgenetic alopecia,MAGA)患病率约为21.3%,并呈逐年上升趋势[1]。MAGA典型表现为前额、额角和(或)鬓角发际线后移,或顶部进行性毛发减少,最终导致头皮显露[2]。
展开更多
关键词
性激素结合球蛋白
雄激素性秃发
青春后期
微小化
发际线
青春期
患病率
典型表现
在线阅读
下载PDF
职称材料
Fe_(3)O_(4)/MoS_(2)活化过硫酸氢盐降解水中双酚A研究
被引量:
1
2
作者
李章良
韩婷婷
蔡伊婷
《化工新型材料》
CAS
CSCD
北大核心
2024年第4期190-196,共7页
以MoS_(2)为载体,通过共沉淀法合成了一种新型的Fe_(3)O_(4)/MoS_(2)催化剂,并将其用于活化过硫酸氢盐(PMS)降解双酚A(BPA)。利用X射线衍射仪(XRD)、场发射扫描电子显微镜(SEM)、比表面积分析仪(BET)、傅里叶变换红外光谱(FT-IR)等手段...
以MoS_(2)为载体,通过共沉淀法合成了一种新型的Fe_(3)O_(4)/MoS_(2)催化剂,并将其用于活化过硫酸氢盐(PMS)降解双酚A(BPA)。利用X射线衍射仪(XRD)、场发射扫描电子显微镜(SEM)、比表面积分析仪(BET)、傅里叶变换红外光谱(FT-IR)等手段对催化剂的形貌、微观结构进行了表征。研究了不同反应体系对BPA降解效果的影响,探讨了不同影响因素对BPA降解效果的影响。结果表明:Fe_(3)O_(4)/MoS_(2)/PMS反应体系可提高对BPA降解率;当BPA浓度为20mg/L、Fe_(3)O_(4)/MoS_(2)催化剂投加量为1.0g/L、PMS浓度为1mmol/L、pH为6.8、温度为60℃条件下,反应120min时Fe_(3)O_(4)/MoS_(2)对BPA降解率达78.20%。Cl^(-)、HCO_(3)^(-)、H_(2)PO_(4)^(-)对反应体系降解BPA有一定影响,NO_(3)^(-)对BPA的降解影响较小。自由基淬灭实验表明,•OH、^(1)O_(2)、和•O^(-)_(2)均发挥了作用,其中^(1)O_(2)和•O^(-)_(2)起主要作用。
展开更多
关键词
四氧化三铁
二硫化钼
过硫酸氢盐
双酚A
降解
在线阅读
下载PDF
职称材料
专用平行语料库辅助IT翻译实践的优势
3
作者
蒋丽平
刘嘉玲
+2 位作者
黄杰鹏
蔡伊婷
王志劭
《湖南工业职业技术学院学报》
2014年第3期64-67,共4页
基于我们前期研制的IT文本英汉平行语料库,利用专门软件AntConc对所收集的平行语料库进行研究分析,并在翻译实践中,与双语词典进行对比,发现平行语料库能填补双语词典的义项缺失;词义更丰富;能实现双语翻译的对等性;并能为释义提供语境...
基于我们前期研制的IT文本英汉平行语料库,利用专门软件AntConc对所收集的平行语料库进行研究分析,并在翻译实践中,与双语词典进行对比,发现平行语料库能填补双语词典的义项缺失;词义更丰富;能实现双语翻译的对等性;并能为释义提供语境的优势。
展开更多
关键词
专用平行语料库
双语词典
IT翻译
在线阅读
下载PDF
职称材料
IT平行语料库辅助翻译实践的优势
被引量:
1
4
作者
刘嘉玲
黄杰鹏
+1 位作者
蔡伊婷
王志劭
《英语广场(学术研究)》
2014年第11期34-35,共2页
在翻译实践中,我们基于前期自行研制的IT文本英汉平行语料库,在专业软件AntConc的帮助下,发现平行语料库能填补双语词典的义项缺失;词义更丰富;能实现双语翻译的对等性;并能为释义提供语境的优势。
关键词
平行语料库
双语词典
IT翻译
在线阅读
下载PDF
职称材料
注意力集中仪
5
作者
蔡伊婷
《科学启蒙》
2015年第12期42-42,共1页
我是一个很容易分心的人,因此我想发明一台“注意力集中仪”,它的外形和普通的头箍差不多。当它运行的时候,会自动发射出一种脉冲电波,让大脑和外界彻底地隔离开,保证你的注意力完全集中在自己的工作上。而且,你也不用担心长时间...
我是一个很容易分心的人,因此我想发明一台“注意力集中仪”,它的外形和普通的头箍差不多。当它运行的时候,会自动发射出一种脉冲电波,让大脑和外界彻底地隔离开,保证你的注意力完全集中在自己的工作上。而且,你也不用担心长时间的注意力高度集中。
展开更多
关键词
注意力
自动发射
完全集
原文传递
题名
性激素结合球蛋白在男性雄激素性秃发中的作用
1
作者
蔡伊婷
王英
机构
北京大学医学部
中日友好医院皮肤科
出处
《中日友好医院学报》
2025年第1期42-44,共3页
文摘
雄激素性秃发(androgenetic alopecia,AGA)是最常见的脱发性疾病,特征为进行性毛囊微小化,一般发生于青春期或青春后期。我国男性AGA(male androgenetic alopecia,MAGA)患病率约为21.3%,并呈逐年上升趋势[1]。MAGA典型表现为前额、额角和(或)鬓角发际线后移,或顶部进行性毛发减少,最终导致头皮显露[2]。
关键词
性激素结合球蛋白
雄激素性秃发
青春后期
微小化
发际线
青春期
患病率
典型表现
分类号
R758.71 [医药卫生—皮肤病学与性病学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
Fe_(3)O_(4)/MoS_(2)活化过硫酸氢盐降解水中双酚A研究
被引量:
1
2
作者
李章良
韩婷婷
蔡伊婷
机构
莆田学院环境与生物工程学院
福建省新型污染物生态毒理效应与控制重点实验室
生态环境及其信息图谱福建省高等学校重点实验室
出处
《化工新型材料》
CAS
CSCD
北大核心
2024年第4期190-196,共7页
基金
福建省自然科学基金项目(2020J01912)
福建省大学生创新创业训练计划(S202211498025)。
文摘
以MoS_(2)为载体,通过共沉淀法合成了一种新型的Fe_(3)O_(4)/MoS_(2)催化剂,并将其用于活化过硫酸氢盐(PMS)降解双酚A(BPA)。利用X射线衍射仪(XRD)、场发射扫描电子显微镜(SEM)、比表面积分析仪(BET)、傅里叶变换红外光谱(FT-IR)等手段对催化剂的形貌、微观结构进行了表征。研究了不同反应体系对BPA降解效果的影响,探讨了不同影响因素对BPA降解效果的影响。结果表明:Fe_(3)O_(4)/MoS_(2)/PMS反应体系可提高对BPA降解率;当BPA浓度为20mg/L、Fe_(3)O_(4)/MoS_(2)催化剂投加量为1.0g/L、PMS浓度为1mmol/L、pH为6.8、温度为60℃条件下,反应120min时Fe_(3)O_(4)/MoS_(2)对BPA降解率达78.20%。Cl^(-)、HCO_(3)^(-)、H_(2)PO_(4)^(-)对反应体系降解BPA有一定影响,NO_(3)^(-)对BPA的降解影响较小。自由基淬灭实验表明,•OH、^(1)O_(2)、和•O^(-)_(2)均发挥了作用,其中^(1)O_(2)和•O^(-)_(2)起主要作用。
关键词
四氧化三铁
二硫化钼
过硫酸氢盐
双酚A
降解
Keywords
Fe_(3)O_(4)
molybdenum disulfide
PMS
bisphenol A
degradation
分类号
X703.1 [环境科学与工程—环境工程]
O647.2 [理学—物理化学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
专用平行语料库辅助IT翻译实践的优势
3
作者
蒋丽平
刘嘉玲
黄杰鹏
蔡伊婷
王志劭
机构
广州大学华软软件学院外语系
出处
《湖南工业职业技术学院学报》
2014年第3期64-67,共4页
基金
广东省大学生创新创业训练计划项目
研究成果
校级教科研课题基金支持项目<专用平行语语料库在提高IT翻译能力中的应用>(项目编号:ky201305)
文摘
基于我们前期研制的IT文本英汉平行语料库,利用专门软件AntConc对所收集的平行语料库进行研究分析,并在翻译实践中,与双语词典进行对比,发现平行语料库能填补双语词典的义项缺失;词义更丰富;能实现双语翻译的对等性;并能为释义提供语境的优势。
关键词
专用平行语料库
双语词典
IT翻译
Keywords
specialized Chinese-English parallel corpus
bilingual dictionary
IT translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
IT平行语料库辅助翻译实践的优势
被引量:
1
4
作者
刘嘉玲
黄杰鹏
蔡伊婷
王志劭
机构
广州大学华软软件学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2014年第11期34-35,共2页
基金
广东省大学生创新创业训练计划项目"IT平行语料库在翻译实践中的应用"研究成果
文摘
在翻译实践中,我们基于前期自行研制的IT文本英汉平行语料库,在专业软件AntConc的帮助下,发现平行语料库能填补双语词典的义项缺失;词义更丰富;能实现双语翻译的对等性;并能为释义提供语境的优势。
关键词
平行语料库
双语词典
IT翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
注意力集中仪
5
作者
蔡伊婷
机构
浙江省温岭市大溪镇中心小学
出处
《科学启蒙》
2015年第12期42-42,共1页
文摘
我是一个很容易分心的人,因此我想发明一台“注意力集中仪”,它的外形和普通的头箍差不多。当它运行的时候,会自动发射出一种脉冲电波,让大脑和外界彻底地隔离开,保证你的注意力完全集中在自己的工作上。而且,你也不用担心长时间的注意力高度集中。
关键词
注意力
自动发射
完全集
分类号
TJ768.2 [兵器科学与技术—武器系统与运用工程]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
性激素结合球蛋白在男性雄激素性秃发中的作用
蔡伊婷
王英
《中日友好医院学报》
2025
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
Fe_(3)O_(4)/MoS_(2)活化过硫酸氢盐降解水中双酚A研究
李章良
韩婷婷
蔡伊婷
《化工新型材料》
CAS
CSCD
北大核心
2024
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
专用平行语料库辅助IT翻译实践的优势
蒋丽平
刘嘉玲
黄杰鹏
蔡伊婷
王志劭
《湖南工业职业技术学院学报》
2014
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
4
IT平行语料库辅助翻译实践的优势
刘嘉玲
黄杰鹏
蔡伊婷
王志劭
《英语广场(学术研究)》
2014
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
5
注意力集中仪
蔡伊婷
《科学启蒙》
2015
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部