期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
氨氮的测定 蒸馏中和滴定法与纳氏试剂分光光度法的比较——雷打石填埋场垃圾渗沥液氨氮检验方法的选用 被引量:3
1
作者 杨铠齐 《汕头科技》 2011年第4期48-50,共3页
蒸馏中和滴定法与纳氏试剂分光光度法均适用于生活污水租工监废水中氨氮含量的测定。通过对两个方法中使用的药剂、干扰及消除、样儡的预处理;取样量与实验废液等方面进行比较,结合相关资料文献与众多监测结果以及生活垃圾填埋场渗沥... 蒸馏中和滴定法与纳氏试剂分光光度法均适用于生活污水租工监废水中氨氮含量的测定。通过对两个方法中使用的药剂、干扰及消除、样儡的预处理;取样量与实验废液等方面进行比较,结合相关资料文献与众多监测结果以及生活垃圾填埋场渗沥液的实际数据,选用蒸馏中和滴定法作为雷打石填埋场渗游液的检测方法。 展开更多
关键词 氨氮 纳氏试剂分光光度法 蒸馏-中和滴定法
在线阅读 下载PDF
图式理论视角下《台北人》服饰英译研究
2
作者 杨铠齐 李凤萍 《海外英语》 2021年第23期118-119,共2页
服饰文化是一个民族独特的物质财富和精神文明,其英译对于文化的传播具有重要作用。该文以文化图式理论为基础,从文化重合、文化缺省和文化冲突角度分析《台北人》中服饰的英译。研究发现译者在文化图式重合时,译者主要采用了直译、改... 服饰文化是一个民族独特的物质财富和精神文明,其英译对于文化的传播具有重要作用。该文以文化图式理论为基础,从文化重合、文化缺省和文化冲突角度分析《台北人》中服饰的英译。研究发现译者在文化图式重合时,译者主要采用了直译、改译和增译的方法,在文化图式冲突时,译者主要采用改译的方法,在文化图式缺省时,译者主要采用了直译、音译和省译的方法。 展开更多
关键词 文化图式理论 服饰英译 《台北人》
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部